Chiapas: Ejidatarios from Tila receive threats following march to commemorate 80th anniversary of the ejido

October 26, 2014

© SIPAZ

© SIPAZ

The Miguel Agustín Pro Juárez Center for Human Rights (PRODH Center) has reported on a denunciation of the recent acts of harassment targeting ejidatari@s of Tila which “could affect the personal integrity and [...] collectively affect the ejidal autonomy of the Ch’ol indigenous people.”

On 16 October,1500 ejidatarios from Tila (northern zone of Chiapas) marched to commemorate the creation of their ejido 80 years ago.  During the march, “the commander of the municipal police filmed protestors from the balcony of the police office,” noted the PRODH Center.  PRODH also indicated that “a day later, an ejidataria was assaulted by unknown persons, though witnesses could observe that one of the assailants was wearing a municipal police uniform.”

PRODH has manifested its concern for the harassment against the ejidal authorities of Tila, given that the ejidal commissioner has been followed and surveilled in the wake of the mobilization.  PRODH noted as well that “unknown persons have surrounded his home and asked local residents if that is where the ejidal president lives; as a consequence, indigenous ejidal authorities have found themselves displaced, amidst the threat of suffering new attacks.”

For this reason, PRODH has demanded the cessation of all harassment and attacks on members of the Tila ejido; that the necessary, sufficient, and effective measures be implemented to guarantee the security and physical and psychological integrity of the members of the ejidal commission of Tila; and that those responsible for these threats and acts of harassment be investigated and punished forthright.

It is critical to note that in 2008, the Tila ejido won a motion it has advanced against one of the several attempts at plundering its lands it has suffered since 1964 due to the actions of Tila City Hall, the Chiapas state government, and the local congress.  This motion ordered the restitution of 130 hectares of ancestral lands; however, using the false argument that said sentence would be impossible to observe, City Hall has failed to observe it.  This is the reason the Tila ejidatari@s have advanced the case of the violation of sentence 1302/20130 before the Supreme Court for Justice in the Nation (SCJN).

For more information (in Spanish):

Centro Prodh denuncia nuevos ataques contra ejido Tila en Chiapas, Centro Prodh, 20 de octubre de 2014

Denuncian hostigamiento a ejidatarios y ejidatarias del ejido Tila, Chiapas Paralelo, 21 de octubre de 2014

Marcha mitín por 80 aniversario de nuestro ejido, laotraejidotila, 17 de octubre de 2014

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: Ejidatarios from Tila denounce new attempt to loot land (January 22, 2014)

Chiapas: Supreme Court postpones new decision on Tila ejido (8 April 2013)

Chiapas: March and rally in Tila to commemorate the founding of the Tila ejido 79 years ago (20 August 2013)

Chiapas: Supreme Court postpones new decision on Tila ejido (8 April 2013)

Chiapas: Supreme Court postpones decision on case of the Tila ejidatario(16 August 2012)

Chiapas: Ejidatarios march in Tila and Mexico City (16 August 2012)


Chiapas: new denunciation from prisoner Alejandro Díaz Santis upon concluding fast

October 26, 2014


índice

On 21 October, Alejandro Díaz Santis, a prisoner in solidarity with the Voz del Amate who adheres to the EZLN’s Sixth Declaration of the Lacandona Jungle presently held in the San Cristóbal de Las Casas jail, published a new communique.  He denounced that “the bad governors who exist in our country and state each day seek to silence those who defend the people: they send people to kill them and unjustly imprison others, a lamentable tendency that has recurred in the state of Guerrero with our comrade brothers and students who have been disappeared by the three levels of government.”

He added that “during the 20 days of fasting and prayers I was observing against injustice and imprisonment until all of those who are incarcerated are released, not one governmental official came to visit me here.”

The prisoner reported finally that since 16 October, his lawyers have requested a formal pardon from the governor of Veracruz, Javier Duarte de Ochoa, and Manuel Velasco Coello, governor of Chiapas.  Díaz Santis clarified that he has “spent 15 years and five months paying for a crime that I never committed.”

For more information (in Spanish):

Alejandro Díaz Santíz denuncia que los gobernantes buscan callar a la gente (Denunciapública, 21 de octubre de 2014)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: Prisoner Alejandro Díaz Santis fasting to demand justice (11 October 2014)

Chiapas: 13 days of fasting and praying by Alejandro Díaz Santís to demand his release (14 July 2014)

Chiapas: Alejandro Díaz announces 10-day hunger strike to protest 15 years’ imprisonment (May 16, 2014)

Chiapas: day of fasting and prayer for Alejandro Díaz on International Political Prisoners’ Day (29 April 2014)

Chiapas: Denunciation from Alejandro Díaz Santis from the San Cristóbal de Las Casas jail (30 March 2014)


Chiapas: New actions by the EZLN to support Ayotzinapa

October 26, 2014

© SIPAZ

© SIPAZ

In a new communique published on 19 October, the Zapatista Army for National Liberation (EZLN) announced new actions to be taken on 22 October to support the 43 disappeared students from Ayotzinapa, Guerrero.  In observance of said actions, they will also affirm the demand for the release of the Yaquis Mario Luna Romero and Fernando Jiménez Gutiérrez.

The communique notes the following: “AS PART OF THIS GLOBAL DAY OF ACTION, THE ZAPATISTA PEOPLE WILL ILLUMINATE SOME OF THE PATHS THAT OUR STEPS TAKE WITH OUR SMALL LIGHT.

AT THE EDGE OF HIGHWAYS, DIRT ROADS, AND GAPS, WE ZAPATISTAS WILL UNITE OUR INDIGNATION WITH THAT OF OUR BROTHERS FROM AYOTZINAPA AND THE HEROIC YAQUI PEOPLE.

THOUGH SMALL, OUR LIGHT WILL BE A WAY TO EMBRACE THOSE WHO TODAY ARE MISSING, AS WELL AS THOSE WHO ARE PAINED BY THEIR ABSENCE.”

For more information (in Spanish):

El EZLN se una a la jornada del 22 en apoyo a Ayotzinapa y al pueblo Yaqui, Enlace Zapatista, 19 de octubre de 2014

EZLN se une a demanda por presentación de los normalistas, La Jornada, 20 de octubre de 2014

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero: Contradictory versions regarding findings from graves in Iguala three weeks after the forced disappearance of 43 students from Ayotzinapa – Protests are radicalized (26 October 2014)

National/International: Multiple mobilizations and marches for the “Pain” and “Rage” of Ayotzinapa (12 October 2014)

Guerrero: municipal police of Iguala fire on students of the Rural Normal School of Ayotzinapa. Six have died (11 October 2014)

Guerrero: Impunity continues in the Ayotzinapa case (17 May 2013)

Guerrero: Extrajudicial execution of students from the Rural Normal of Ayotzinapa (21 December 2011)


Press conference: Girls and female adolescents also count

October 25, 2014

100_3065

Participants in the press-conference. Photo @Sipaz

In observance of International Girls’ Day, on 11 October there was held a press-conference at Melel Xojobal with the title “Girls and female adolescents also count: challenge in the observance of their rights to education, decent work, and a lives free of violence.”  Moderated by Magaly Dominguez López, four girls aged 13 to 17 expressed their concerns and demands.  These indigenous girls go to school, but they also work in childcare, selling artisanry, or helping in hotels, thus supporting their families.  For these reasons, they demand not only the right to school, but also to dignified work.  Beyond this, they demand lives free of violence alongside gender equality.  They criticized communication media for presenting images of the ideal woman that do not correspond to their lives.  With regard to the future, they desire more attention from media, so that their voices are also counted.

For more information (in Spanish):

Melel Xojobal

Red por los derechos de la Infancia en México

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas/National: Mobilization #x1heightlaw in favor of the human rights of children and adolescents (1 October 2014)


Chiapas: Campesin@s from San Francisco, Teopisca, denounce new attacks

October 25, 2014


san francisco 01

The Organized Group from San Francisco, Teopisca municipality, which adheres to the Sixth Declaration of the EZLN, denounced that on 14 August, José María Trejo Narváez destroyed “the sign indicating our recovered lands by removing the tree located behind this sign, and also on 18 of this same month he was firing his gun,” as they noted in a public denunciation.  The Group continues: “[t]his person bought a plot of land of approximately 20 hectares of the lands that we already possess.  We as the group of campesinos tell you by means of our writing that these lands were already being used and that for this reason no one could buy them.”

Beyond this, a relative of Trejo Narváez, Edilberto Castellanos Domínguez, entered the area on 6 October to cut down trees “within our territory (of recovered lands).”

Lastly, the Organized Group demanded that the government relocate the persons in question, “because they have entered our lands and we do not want aggressive people in our lands.”

For more information (in Spanish):

Denuncia del grupo organizado de San Francisco (Enlace Zapatista, 10 de octubre de 2014)

Campesinos y campesinas de San Francisco denuncian agresiones en tierras recuperadas (Chiapas Denuncia Pública, 9 de octubre de 2014)

Denuncia Pùblica del grupo organizado de San Francisco, adherentes a la Sexta Declaración del EZLN (Chiapas Denuncia Pública, 24 de septiembre de 2014)

Denuncia pueblo organizado de San Francisco, Municipio de Teopisca, Chiapas, México (Chacatorex, 19 de septiembre de 2012)


Chiapas: New meeting in Los Llanos against the planned SCLC-Palenque highway

October 25, 2014

Foto @ Colectivo Pozol

Photo @ Colectivo Pozol

On 12 October, 900 people met in the Los Llanos ejido, San Cristóbal de Las Casas (SCLC) municipality, to celebrate the “522 years of indigenous resistance before the European invasion,” and to express their rejection of the planned SCLC-Palenque highway that would pass through their lands.  Following the invitation that was carried out by ejidatarios from Los Llanos on 21 September, those present affirmed that the highway “does not bring development for us indigenous peoples, but only death, depression, and division.  The money goes to the rich transnational [corporations].”

Collectives and civil organizations attended the event, in addition to the brigade of solidarity with Bachajón from the Network against Repression and for Solidarity.  The Otomí people from San Francisco Xochicuautla, Mexico State, who similarly oppose the Toluca-Naucalpan highway, sent a letter in solidarity.

Ricardo Lagunes, the lawyer who accompanies the legal process of the Los Llanos ejido, denounced that there was no free, prior, and informed consent in the case, as is demanded by the international treaties that Mexico has signed, in order to avoid the situation wherein indigenous peoples are affected by projects in their territories over which they have no say.  He recalled that the announcement of the construction of the highway was made in November 2013, such that the community requested a legal motion at the beginning of 2014.  The official response was to deny that the highway would damage the lands of Los Llanos, thus allowing judges to bury the motion and leave the communities vulnerable.

Lastly, the Council for Vigilance from La Candelaria has organized a pilgrimage for 25 November in San Cristóbal de Las Casas to mark International Day for the Elimination of Violence against Women.

For more information (in Spanish):

Ejidatari@s de Los Llanos defenden la Madre Tierra contra el Megaproyecto (Espoir Chiapas, 12 de octubre de 2014)

Los Llanos se suman al rechazo de la autopista y lanzan una invitación(Espoir Chiapas, 21 de septiembre de 2014)

Conmemoran 12 de octubre como “Día de la resistencia” pueblos opuestos a carretera San Cristóbal-Palenque (Koman Ilel, 13 de octubre de 2014)

Con ritual de música y oraciones rechazan autopista Sancris-Palenque en Los Llanos (Chiapas Paralelo, 13 de octubre de 2014)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: Mobilizations against the planned SCLC-Palenque highway (29 September 2014)

Chiapas: Ejidatarios from Candelaria express their opposition to the construction of the San Cristóbal-Palenque highway (16 September 2014)

Chiapas: An assembly of Tzeltal communities from Chilón municipality reject the SCLC-Palenque highway (9 September 2014)

Chiapas: Los Llanos and San José El Porvenir reject passage of highway from San Cristóbal to Palenque through their communities (14 February 2014)


National/International: Multiple mobilizations and marches for the “Pain” and “Rage” of Ayotzinapa

October 12, 2014

DSCF2935

EZLN march in San Cristóbal de Las Casas @ SIPAZ

On 8 October, in at least 25 states of the Mexican Republic and in different cities of the U.S. and Europe, millions of persons marched to demand the appearance with life of the 43 disappeared normalist students of Ayotzinapa, and to demand justice for the 6 who were murdered and more than 20 who were injured during the events of 26 and 27 September.  Following these acts, 22 municipal police were arrested by the authorities in Guerrero, in addition to four suspected members of the United Warriors cartel.  Federal and state experts are analyzing if the 28 recently identified corpses from mass-graves correspond to those who have been disappeared.

Marcha

March in SCLC @ SIPAZ

In Chiapas, more than 60,000 mobilized in seven regions of the state.  Indeed, approximately 20,000 members of the Zapatista Army for National Liberation (EZLN) marched in rigorous silence, carrying signs with messages like “your pain is ours” and “your rage is ours.”  Furthermore, members of section 7 of the National Union of Educational Workers (SNTE), social organizations, students, and citizens marched as well, with the most popular slogan that was heard being “You took them alive; we want them back alive!”

Beyond this, the Revolutionary Army of the Insurgent People (ERPI) announced the creation of a “justice brigade” to confront drug-trafficking organizations in Guerrero, particularly the “United Warriors” cartel, who are presumed as being responsible for the violence seen in Iguala.

Para más información:

Ayotzinapa convoca a la solidaridad ciudadana (Más de 131, 7 de octubre de 2014)

15,000 personas exigen a Peña hallar a normalistas desaparecidos en Iguala (CNN México, 8 de octubre de 2014)

Marchas en 25 estados para pedir justicia por Ayotzinapa (La Jornada, 9 de octubre de 2014)

Marcha silenciosa de unos 20 mil zapatistas por Ayotzinapa(Chiapas Paralelo, 9 de octubre de 2014)

Se movilizan miles en Chiapas para exigir justicia para Ayotzinapa (Chiapas Paralelo, 9 de octubre de 2014)

RvsR: Ante los asesinatos y desapariciones de Ayotzinapa (Enlace Zapatista, 7 de octubre de 2014)

Video: ERPI declara la guerra a “Guerreros Unidos” (Aristegui Noticias, 9 de octubre de 2014)

Sign the Amnesty Internacional petition: Ayotzinapa Justicia

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero: municipal police of Iguala fire on students of the Rural Normal School of Ayotzinapa. Six have died (11 October 2014)

Guerrero: Impunity continues in the Ayotzinapa case (17 May 2013)

Guerrero: Extrajudicial execution of students from the Rural Normal of Ayotzinapa (21 December 2011)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 90 other followers