Oaxaca: Network of women’s rights defenders fears for female members of Radio Nahndiá

September 16, 2014

índice

On 9 September, the Network of Female Activists and Human-Rights Defenders of Oaxaca, which brings together 98 activists and defenders from the state, published an open letter expressing its concern for the risks faced by members of Radio Nahndiá.

In the letter, the Network recalls that “Radio Nahndiá is a Mazateca communal radio located in Mazatlán Villa de Flores which for 13 years has been doing crucial work in favor of information and education of the community, including the diffusion of information regarding the rights of women and indigenous peoples.”  It noted that “since 2013, Radio Nahndiá has released information of special importance regarding the electoral process in the Mazatlán Villa de Flores municipality and its irregularities [...].  Since this time, a wave of violence has plagued the community, as directed by former mayor Mario Carrera López.”

For this reason, the Network expressed its concern for the risk of revenge attacks and the security of the 6 female radio operators affiliated with Radio Nahndiá who have been threatened with death.  Lastly, the Network called on the state government “to immediately implement the necessary actions to guarantee the exercise of the right to freedom of expresion in the state, and that it adopt urgent and adequate measures to prevent and punish the attacks against communal radios, including specific measures to protect female human-rights defenders.”

For more information (in Spanish):

Carta pública de la Red de Mujeres Activistas y Defensoras de Derechos Humanos de Oaxaca (Adnsureste, 9 de septiembre de 2014)

Radio Nahndiá

Definirán en consulta, elección en Mazatlán (Noticias.net.mx, 5 de septiembre de 2014)

Mazatlán Villa de Flores desea elecciones;  trabajan conjuntamente(Boletín del gobierno del estado de Oaxaca, 4 de septiembre de 2014)


Chiapas: Those displaced from Banavil continue demanding justice

September 16, 2014

Desplazada de Banavil (@Koman Ilel)

On 4 September, Zapatista supporters from the Banavil region, Tenejapa municipality, newly denounced “the acts of 4 December 2011 when we were attacked with firearms and 13 of us displaced, being EZLN sympathizers, by PRI militants from the Banavil region, Tenejapa municipality.  On that day, our father Alonso López Luna was forcibly displaced and to date continues disappeared; the state and federal governments do nothing, nor does the Special Prosecutorial Office for Indigenous Justice.  Today, 4 September 2014, we mention that we continue to be displaced, and we denounce that we continue living in inhumane conditions.  We share with you our memory.”

Two years and nine months since the attack that led to their displacement, the displaced warned also about the plan that the government has to build a highway between San Cristobal and Palenque, passing through Banavil.  “This means that they will destroy our lands, and we do not know if for this reason they seek conflicts so that we confront ourselves in the same community.”

For more information (in Spanish):

En riesgo de perder sus tierras por autopista, denuncian desplazados de Banavil (Chiapas Paralelo, 8 de septiembre de 2014)

“Seguimos desplazadas, viviendo en condiciones inhumanas y compartimos con ustedes nuestra memoria”, Mujeres de Banavil Chiapas(Pozol colectivo, 5 de septiembre de 2014)

A dos años y nueve meses exigiendo justicia: Desplazadas de Banavil(Comunicado de las desplazadas, 4 de septiembre de 2014)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: Denunciation from and announcement of action on part of the displaced from Banavil and the Aurora Ermita ejido(10 April 2014)

Chiapas: Two years after the attack in Banavil, displacement and forced disappearance live on,” CDHFBC (9 December 2013)

Chiapas: Public denunciation from those displaced from Banavil (16 September 2013)

Chiapas: The displaced of Banavil, Tenejapa in “precarious and inhumane conditions” (8 April 2013)


National/Chiapas: CNI and General Command of the EZLN demand release of Mario Luna

September 16, 2014

Foto de archivo @ SIPAZ

On 14 September, the National Indigenous Congress (CNI) and the Revolutionary Clandestine Indigenous Committee-General Command of the EZLN publicly pronounced themselves in favor of the release of Mario Luna, a spokesperson from the Yaqui people in the state of Sonora, who was arrested on 11 September, “falsely accused of crimes that were fabricated [against him]; with this, they seek to arrest the very struggle of the Yaqui tribe to defend the waters that in 1940 were recognized as theirs by Lázaro Cárdenas following a long war, and that since 2010 owners of capital have sought to take away from them by means of the Independence aqueduct.”  The two groups denounced that said aqueduct “is said to be constructed so that the poor have water and progress, as those from above call it, but [in fact] it is so that the rich take away the water that for centuries has belonged to the Yaquis.  Instead of irrigating crops, they want to take it for the large industries in Sonora.”

For the CNI and the General Command, the developmentalist megaprojects are a threat to the lives of indigenous peoples, given that “they want to kill us with wind-energy plants, highways, mines, dams, airports, and drug-trafficking; today, above all, it hurts us that they want to kill us in Sonora with aqueducts.”  For this reason, they demanded “the immediate release of Mario Luna; we call for the cancellation of all arrest-orders against him and the fabrication of charges against members of the Yaqui tribe and, together with this, we demand the release of all our prisoners and particularly that of our Nahua brothers Juan Carlos Flores Solís and Enedina Rosas Vélez, who have been imprisoned by the bad government since April, similarly accused falsely of fabricated crimes, toward the end of halting the struggle of the Front of Peoples in Defense of Water and Land in Morelos, Puebla, and Tlaxcala against the comprehensive infrastructural project for Morelos.”

Beyond this, the Network against Repression and for Solidarity identified Sonoran Governor Guillermo Padrés and President Enrique Peña Nieto as responsible for the health and safety of Mario Luna: “We hold them responsible for any repressive act that is taken against the Yaquis.  Above all, we call on our comrades from this network, the Sixth, who feel this attack as your own to express your solidarity by protesting and pronouncing yourselves according to your means and forms in favor of the liberty of our comrade Mario Luna and against this attack on the Yaqui people.”

For more information (in Spanish):

Pronunciamiento del CNI y el EZLN por la libertad de Mario Luna, vocero de la tribu yaqui (Enlace Zapatista, 14 de septiembre de 2014)

RvsR: ¡Libertad a Mario Luna! (Enlace Zapatista, 13 de septiembre de 2014)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: EZLN and members of the CNI united against the plundering of their peoples (29 August 2014)


Guerrero: March of families victimized by tropical storm Manuel and Hurricane Ingrid, one year on

September 16, 2014

Marcha de damnificados en Tlapa (@Tlachinollan)

A year after tropical storm Manuel and hurricane Ingrid pummelled the state of Guerrero, indigenous communities from the Mountain region organized a march of between 3,000 and 4,000 people in Tlapa de Comonfort to denounce that, more than ten months after the announcement of the New Guerrero Plan (PNG) that would liberate 37 billion pesos, still roads, schools, health clinics, and homes have not been repaired.  Regarding the few advances made, protestors noted that the authorities discriminate against indigenous peoples by sending incompetent firms that use poor-quality materials.

The Tlachinollan Mountain Center for Human Rights released a communique indicating that the communities “continue to experience great risks, especially due to the lack of a comprehensive program for reconstruction for the Mountain region and due to the inefficiency of the different levels of government in terms of providing a coordinated response to affected peoples.”  Abel Barrera Hernández, director of Tlachinollan, noted that before the march, state and federal authorities told him that the march should not proceed, and that if it did, that participants “not be so demanding.”  Barrera Hernández noted that thanks to the “Let Maize Rain” program in the Mountain region, famine was avoided, but the government still has not followed through on its promise to provide maize and other grains for victimized peoples.  Of a total of six planned deliveries, only three have been completed.

For more information (in Spanish):

Permanecen en condición de damnificadas familias de La Montaña a un año del paso de Ingrid y Manuel (Boletín de prensa de Tlachinollan, 13 de septiembre de 2014)

Marchan en Tlapa afectados para exigir reconstrucción total por daños de Manuel (La Jornada de Guerrero, 14 de septiembre de 2014)

Marchan miles en la Montaña; exigen cumplir promesas de reconstrucción (la Jornada, 14 de septiembre de 2014)

Marchan en Tlapa 4 mil damnificados por Manuel; exigen los granos que les prometieron (El Sur de Acapulco, 14 de septiembre de 2014)

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero: Victims from the Mountain region carry out “Hunger Pilgrimage” due to lack of governmental support (13 February 2014)

Guerrero: Victims of storms migrate to survive (12 November 2013)

Guerrero: The situation continues to be dramatic for storm victims in Guerrero (4 October 2013)

Guerrero: Deaths and victims of tropical storm Manuel (4 October 2013)

Guerrero: Continúa crisis humanitaria causada por la tormenta Manuel en La Montaña (1ero de octubre de 2013)


Chiapas: Ejidatarios from Candelaria express their opposition to the construction of the San Cristóbal-Palenque highway

September 16, 2014

Conferencia de prensa del Ejido Candelaria, septiembre de 2014 (@SiPAZ)

In a press-conference held on 11 September in the offices of the Fray Bartolomé de Las Casas Center for Human Rights, ejidiatari@s from Candelaria, San Cristóbal de Las Casas municipality, made public their opposition to the planned construction of the highway between San Cristóbal de Las Casas and Palenque, with this being a decision agreed to in their communal assembly.

The ejidatarios denounced acts of pressure, harassment, and death-threats on the part of governmental authorities to make the assembly accept the passage of the highway through its lands.  On 23 June, governmental representative Javier López Ramírez came to announce that “the highway would pass” through the other communities that had already signed the accord, but the ejidatarios investigated this claim to find out that it was false.  They affirmed that “the comrades from Chilon told [us] that the government used the same strategy with them and that it was not true.”

The ejidatarios expressed that “elders, women, men, children, communities, and organizations will join together to see what can be done as people against this project,” and they invited the communities to a Meeting in Defense of Mother Earth to coordinate resistance on 17 September at 11am in Laguna Suyul, Candelaria.

For more information (in Spanish):

Vídeo de la conferencia Ejido La Candelaria: “No a la autopista San Cristóbal – Palenque (Koman Ilel, 11 de septiembre de 2014)

Candelaria: Los pueblos originarios en contra el megaproyecto de autopista en Chiapas (Espoir Chiapas, 11 de septiembre de 2014)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: An assembly of Tzeltal communities from Chilón municipality reject the SCLC-Palenque highway (9 September 2014)

Chiapas: Los Llanos and San José El Porvenir reject passage of highway from San Cristóbal to Palenque through their communities (14 February 2014)


Chiapas: Impunity in the case of Tatiana Trujillo; continued calls for gender alert amidst rise in number of femicides

September 16, 2014

Conferencia de prensa sobre el caso Tatiana (@SIPAZ)

On 9 September, a press-conference was held at which relatives of Tatiana Trujillo Rodríguez denounced the impunity seen in the femicide perpetrated against her in April 2010 in the Ocosingo municipality by her partner, Elmar Darinel Díaz Solórzano, a former federal deputy.  A sentence released against his person in June of this year condemns him to a imprisonment of at least 25 years and the payment of 43,041.10 pesos as compensation, in addition to calling for his arrest.  Nonetheless, he remains at large.

The Fray Bartolomé de Las Casas Center for Human Rights manifested its “indignation regarding the impunity in the femicide committed against Tatiana, a mother of three children who, next to her family, has not her damages fully compensated.  We consider the judicial system of the state of Chiapas to be responsible in its actions, omissions, and acquiescence in not guaranteeing access to justice for victims.”

During the same press-conference, activists from the Popular Campaign against Violence against Women and Femicide in Chiapas denounced that 65% of the 221 violent deaths of women that have occurred in the state since 2012 have been femicides, and that 24 femicides have been registered in the state so far this year.  They challenged the Mexican government for having refused to declare a gender alert as a means of supporting the prevention of violence against women, despite the calls that have been made toward this end in Chiapas since November 2013.

Martha Figueroa Mier indicated that the National System to Prevent, Attend, Sanction, and Eradicate Violence against Women has not supported the call for a gender alert, which has been submitted in light of the nearly 200 violent murders of women, 65% of which have been characterized as femicides, claiming that these “have not disturbed the social peace of the state.”  She indicated that the Campaign won a legal motion over attacks and human-rights violations of women in Chiapas and the country as a whole that among other things orders the National System to reinstate the session.

For more information (in Spanish):

Familia de Tatiana Trujillo, víctima de feminicidio, exige detención de Elmar Darinel Díaz Solórzano (Testimonio de la familia Trujillo, 9 de septiembre de 2014)

Boletín de prensa de la Campaña Popular Permanente contra la Violencia a las Mujeres y el Feminicidio en Chiapas (9 de septiembre de 2014)

Boletín: Feminicidio de Tatiana Trujillo Rodríguez en Impunidad (Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, 9 de septiembre de 2014)

El 65% de 221 muertes violentas de mujeres del 2012 al 2014 han sido feminicidios, denuncian (Chiapas Paralelo, 10 de diciembre de 2014)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: State complicity in femicide is denounced (2 May 2014)

Chiapas: Commemoration of the murder of Itzel Janet Méndez-Pérez and other victims of femicide (26 April 2014)

Chiapas: Amidst increase in femicide and impunity, civil organization proclaims permanent Gender Alert (30 March 2014)

National: Multiple activities for International Women’s Day (16 March 2014)


Oaxaca: Protests rage in Juchitán, like in 1886

September 16, 2014

Marchan en Juchitán (@EDUCA)

On 5 September, members of the Popular Assembly of the Juchiteco People (APPJ) marched to commemorate the battle of 1886 in which Zapotecos defeated the Imperial French Army.  In this sense, they demanded that the authorities respect their rights as indigenous peoples given that, as they say, their rights have been violated by the installation of wind-energy parks in the Tehuantepec Isthmus.  Mariano López Gómez, APPJ director, accused the leaders of the Worker-Campesino-Student Coalition of the Isthmus (COCEI) of attempting to support and manipulate a referendum to support the installation of new wind-energy parks in the region.

Another group of Zapotec indigenous peoples from Unión Hidalgo, Juchitán, Xadani, and Álvaro Obregón who are associated with the Assembly of Indigenous Peoples of the Isthmus in Defense of Land and Territory also protested in the same place to similarly demand respect of their sovereignty as indigenous peoples.

For more information (in Spanish):

Marchan opositores eólicos para exigir respeto a sus derechos indígenas(Pagina3.mx, 6 de septiembre de 2014)

Comunicado de la Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo en Defensa de la Tierra y el Territorio (APIIDTT, 5 de septiembre de 2014

Comunicado de la APPJ (APPJ, 5 de septiembre de 2014)

En conmemoración a los héroes Juchitecos, antieólicos marcharon a favor de los derechos de la tierra y el territorio (Realidades de Oaxaca, 8 de septiembre de 2014)

For more information from SIPAZ (in English):

Oaxaca: Various denunciations in the Tehuantepec Isthmus from community assemblies organized against wind-farms in their territories (6 September 2014)

Oaxaca: Confrontations in Álvaro Obregón community, Juchitán, leave several injured (15 March 2014)

Oaxaca: Opponents to wind-energy parks threatened with death in the Isthmus (2 March 2014)

Oaxaca: Denunciation of harassment and death-threats against human-rights defenders in the Tehuantepec Isthmus (9 December 2013)

Oaxaca: Denunciations of harassment and death-threats against human-rights defenders in the Tehuantepec Isthmus (December 9, 2013)

Oaxaca: Detention and subsequent release of rights-defender Bettina Cruz Velázquez (March 7, 2012)

Oaxaca: Death-threats against human-rights defenders (4 November 2011)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 86 other followers