Chiapas: Chicoasen Ejido Denounces “Conflict Creation” for Those Who do not Support Project

February 25, 2017

Chicoasen.png

On February 10, the Ejido Committee of the Basic Ejidatarios Commodities of Chicoasen Ejido denounced that “ON FEBRUARY 01 (…) THE TRUCKERS GROUP AGAIN … WANTED TO RECOVER THE ROADS WHERE THE CHICOASEN HYDROELECTRIC WORK HAS BEEN SUSPENDED FOR 8 MONTHS. THIS RESULTED IN A CONFRONTATION WITH A GROUP OF WORKERS WHO HAVE BLOCKED THE ROADS, WHO ARE ASKING FOR RECOGNITION OF  LABOR RIGHTS, AN INCREASE IN SALARY AND WORK FOR CHICOASEN, AMONG OTHER DEMANDS, AS THE OMEGA COMPANY WAS CONTRACTING OUTSIDERS”(sic).

“AS THE EJIDAL COMMITTEE OF BASIC, POSITIONAL AND EXECUTIVE JUDICIALS, WE DENOUNCE THAT SENATOR LUIS ARMANDO MELGAR ON FEBRUARY 3 ONCE AGAIN CALLED FOR RENEWAL OF THE WORK AT CHICOASEN II HYDROELECTRIC DAM” despite the fact that “THE CFE HAS NOT FULFILLED ITS AGREEMENT FROM THE CREATION OF THE FIRST HYDROELECTRIC DAM (…) AND THEY TOOK AWAY OUR WATER FROM MANANTIALES (…) A LIQUID THAT IS VITAL FOR ALL PEOPLE “

They assured that their fight “REMAINS FIRM” and assured the Mexican State that “WE WILL CONTINUE TO REMIND YOU OF THE LACK OF COMPLIANCE WITH THE AGREEMENTS SINCE THE FIRST CONSTRUCTION OF THE MANUEL MORENO TORREZ HYDROELECTRIC DAM.”

They demand the “A FEDERAL GOVERNMENT SOLUTION TO OUR PROBLEMS, THE SUSPENSION OF THE CONSTRUCTION OF THE CHICOASEN II HYDROELECTRIC DAM BECAUSE IT DIRECTLY AFFECTS US AND HAS VIOLATED OUR AGRICULTURAL RIGHTS AND HUMAN RIGHTS AS EXECUTIVE OFFICERS OF THE EJIDAL COMMITTEE” and also request the Inter-American Commission for Human Rights (IACHR), “TO CONTINUE TO FOLLOW UP OUR CASE BECAUSE IT IS A MATTER WHERE THE INTEREST IS THE DISPOSSESSION AND VIOLATION OF OUR HUMAN RIGHTS BY THE MEXICAN STATE TOGETHER WITH OMEGA AND ASSOCIATED COMPANIES.”

For more information in Spanish:

En Chicoasén crean conflictos con el objetivo de reiniciar trabajos en la obra hidroeléctrica (Chiapas Denuncia Pública, 13 de febrero de 2017)

En Chicoasén crean conflictos con el objetivo de reiniciar trabajos en la obra hidroeléctrica (Radio Zapatista, 14 de febrero de 2017)

For more information from SIPAZ:

Chiapas: Ejidatarios de Chicoasén iniciaron ayuno contra hidroeléctrica Chicoasén II

Chiapas: Aprehendieron al abogado del Comité Ejidal de afectados por la presa Chicoasén II(@Frayba) (27 de octubre de 2015)

Chiapas: Las Abejas de Acteal rechazan represas y alto pago de luz, y expresan ¡Ríos Libres, Pueblos Vivos! (23 de marzo de 2015)

Nacional: Programa Nacional de Infraestructura presenta proyectos con posibles afectaciones para la población (8 de mayo de 2014)

 


Chiapas: Call for the jTatik Samuel jCanan Lum 2018 Recognition Award

February 8, 2017

samuelPhoto@Denuncia Publica

On January 26, in San Cristobal de Las Casas, the call for jTatik Samuel jCanan Lum 2018 Recognition Award was launched. This call is extended to social and civil organizations, churches and religious groups, groups and grassroots organizations to participate in the promotion and presentation of candidates to receive this recognition in 2018 as part of its sixth installment.

The “JTatic Samuel jCanan Lum” Recognition aims at recognizing the work of women and men, organizations and groups that have been characterized by their contribution to the people in the construction of community and/or regional alternatives, as well as their work for unity and peaceful social transformation, as well as spreading and encouraging this work.

The sixth installment will take place in January 2018. The recognition has its roots in the year 1999, when after 40 years of service in the Diocese of San Cristobal de Las Casas, of accompanying and defending the then smaller ones of the Mexican southeast, the Zoque, Chol, Tojolabal, Tsotil, Tseltal peoples of Chiapas, recognized Tatik Samuel Ruiz as jCanan Lum/Caretaker of the People.

 For more information in Spanish:

Convocatoria reconocimiento jTatik Samuel jCanan Lum, enero 2017

For more information from SIPAZ:

Entrega del 5to reconocimiento jTatik Samuel Jcanan Lum, 1 de febrero 2016

Chiapas: Entrega del Reconocimiento jTatik Samuel, jCanan Lum 2016, 23 de enero de 2016

Chiapas: Convocatoria reconocimiento jTatik Samuel Jcanan Lum 2015,  28 de enero 2015


Chiapas: Roberto Paciencia’s Liberty at Risk

February 5, 2017

Roberto.pngRoberto Paciencia Cruz on the day of his release, Photo @: Espoir Chiapas

On February 2, the No Estamos Todxs Working Group (GTNET in its Spanish acronym) and the Fray Bartolomé de las Casas Center for Human Rights, (CDHFBC, also known as Frayba) expressed their concern in a joint statement over the risk to personal freedom of Roberto Paciencia Cruz. Roberto is an indigenous Tsotsil from Chenalho, Chiapas and adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle. On August 9, 2013 he was arrested and charged with an alleged abduction. The GTNET and the CDHFBC recall in their communiqué that at the time of Roberto’s arrest and imprisonment “acts of torture, arbitrary detention and unfair trial were documented, violating the rights of personal liberty, integrity, personal security and access to due process.” They add that “since his arrest, and throughout a judicial process that lasted three years and three months, Roberto did not cease to fight against the injustices of the corrupt Mexican justice system, until on November 26, 2016, he was released on recognition of innocence by the Judge of the Criminal Branch of the Judicial District of San Cristobal de Las Casas, by acquittal “.

However, despite not being able to sustain an accusation against Paciencia during the trial, and despite the violations mentioned against him, the public prosecutor filed an appeal against that acquittal. The GTNET and the CDHFBC emphasize that, “the arbitrary and unjust detention of Roberto brought physical and psychological consequences for him and his family, disrupting his life plans and generating family impoverishment.”

According to information in their possession, they report that “the study of the case and the proposed sentence of appeal will be in charge of the Speaker C, of the Mixed Regional Court, Zone 3, San Cristobal de Las Casas, headed by Judge Ramiro Joel Ramirez Sanchez; the proposal will be voted by the judges who hold court in the middle of February.” The likelihood that the sentence of acquittal of Roberto Paciencia can be modified generates a situation of uncertainty, stress and anxiety for him and his family.

The GTNET and the CDHFBC exhort Judge Ramiro Joel Ramirez Sanchez and the members of the Mixed Regional Court, Zone 03 of San Cristóbal de Las Casas “to confirm the acquittal, because there are no legal elements to revoke the said sentence.” In addition, they ask the adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle and national and international civil society to be attentive to the resolution of the Mixed Regional Court and to carry out solidarity actions for Roberto Paciencia Cruz and his family when they can.

For more information in Spanish:

Boletin conjunto: En riesgo la libertad personal de Roberto Paciencia Cruz ( Grupo de Trabajo No Estamos Todxs (GTNET) & Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, 02 de enero de 2017)

 For more information from SIPAZ:

Chiapas : Liberan a Roberto Paciencia (26 de noviembre de 2016)

Chiapas: Juez dictaminará sentencia a Roberto Paciencia (15 de noviembre de 2016)

Chiapas: Procesión fuera del CERSS No.5 en exigencia de la liberación de Roberto Paciencia Cruz (31 de octibre de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia Cruz, injustamente preso, denuncia la negación del acceso a sus visitas por segunda vez (19 de octubre 2016)


Chiapas/National: New EZLN Communiqué Clarifies Joint Proposal with CNI

November 29, 2016

galSubcomandante Galeano (Photo@SIPAZ archives)

On November 17, 33 years after its foundation, the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) published an extensive communiqué titled “A History to Understand”, in which it gives further details about the proposal of consultation with the peoples that make up the Indigenous National Congress (CNI in its Spanish acronym) to examine the convenience of naming a national council of government and an indigenous woman candidate for the 2018 elections.

Subcomandante Galeano clarified that, although the proposal was launched by the EZLN, “the CNI is who will decide whether or not to participate with a delegate of its own, and, if necessary, it will have the support of Zapatismo.” But, “No, neither the EZLN as an organization nor any of its members will run for a popular election position in the 2018 electoral process. No, the EZLN is not going to become a political party. No, the EZLN is not going to present a Zapatista indigenous woman as a candidate for the presidency of the Republic in the year 2018. No, the EZLN has not altered its course to any degree, nor will it continue its struggle along the electoral route institutional.” He ratified that “the EZLN does not struggle to take the Power.”

Subcomandante Galeano added that in making the proposal to the CNI, the EZLN stated “that it did not matter whether or not they won the Presidency of the Republic, that what was going to matter was the challenge, irreverence, insubordination, the total rupture of the image of the indigenous, subject to the alms and the image of pity so rooted on the institutional right and who, would say it, also on the left of ‘real change’ and its organic intellectuals addicted to the opium of social networks – that their daring would make the whole political system vibrate and that it would have echoes of hope not in one but in many of the Mexicans below … and the world.”

For more information in Spanish:

Comunicado “Una historia para tratar de Entender (EZLN, 17 de noviembre de 2016)

Lo importante es la insumisión, no ganar la presidencia con candidata indígena: EZLN (Proceso, 17 de noviembre de 2017)

 For more information from SIPAZ:

Chiapas/Nacional : Candidata presidencial “no es decisión de una persona” (Subcomandante Moíses) (15 de noviembre de 2016)

Chiapas /Nacional: Polémica después de la propuesta planteada por el EZLN y el CNI en octubre (24 de octubre de 2016)

Chiapas / Nacional : CNI y EZLN realizarán consulta para nombrar a una candidata indígena hacia las elecciones presidenciales de 2018 (15 de octubre de 2016)

 


Chiapas: Judge to Deliver Sentence for Roberto Paciencia

November 22, 2016

Paciencia.jpgPress conference for Roberto Paciencia Cruz. Photo@ChiapasDenunciaPublica

On November 10, relatives of Roberto Paciencia Cruz, Sympathizers The Voice of Amate and the Working Group “No Estamos Todxs” (GTNET in its Spanish acronym) announced at a press conference at the Fray Bartolome de las Casas Human Rights Center (CDHFBC or Frayba) that on November 26, William Hernandez Ovando, Judge of the Criminal Law Section of San Cristobal de Las Casas District, will deliver a sentence on the case of Roberto.

Roberto Paciencia, indigenous Tsotsil, campesino and adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle; “Victim of Torture, Cruel, Inhuman and/or Degrading Treatment, Arbitrary Deprivation of Liberty and Violations of Due Process” was arrested on August 7, 2013, in the municipality of Pantelho, Chiapas, and transferred to the premises of the Specialized Prosecutor against Organized Crime’s Office (FECDO in its Spanish acronym) in Tuxtla Gutierrez. In this place, Roberto was physically and psychologically tortured for two days and locked in a punishment cell. He was later transferred to the State Center for Social Reintegration of Sentenced Persons (CERSS) No. 5 of San Cristobal de Las Casas, where he is currently held, without sentence.

According to the CDHFBC, Roberto Paciencia, as a result of torture, “has physical and psychological scars, without receiving adequate medical care, and his prolonged detention has affected his life project, especially his family.” On numerous occasions “he has used his voice to denounce the injustices that the prison population lives in the prison where he is held” and the existence of other cases of human rights violations in CERSS No. 05. Relatives, the Sympathizers and the GTNET stated that regarding the delivery of a sentence, “the compañero’s innocence has been legally demonstrated on various occasions: the only prosecution witness has not appeared at any of the numerous hearings, and, on the contrary, there are witnesses who stated that Roberto was not present at the time at the scene of the crime of which he is falsely accused.”

In Chiapas, human rights violations committed against vulnerable populations “is a daily practice in the system of administration of justice, which keeps persons whose right to personal integrity and security is violated in jail in inhuman conditions.” Due to this, the relatives, Sympathizers and the GTNET denounced “the injustice of the deprivation of liberty of Roberto Paciencia and we make a call to stay alert to the judicial decision of the next days demanding that finally justice be done for our compañero.”

For more information in Spanish:

Conferencia de prensa “Libertad para Roberto Paciencia Cruz” (Grupo de Trabajo, “no estamos todxs”, 11 de noviembre de 2016)

Boletín de la conferencia de prensa por La Libertad de Roberto Paciencia Cruz (Red contra la represión y por la Solidaridad, 11 de noviembre de 2016)

Justicia para Roberto Paciencia Cruz (Chiapas Denuncia Pública, 10 de noviembre de 2016)

Juez dictaminará sentencia a Roberto Paciencia víctima de Tortura (Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, 10 de noviembre de 2016)

For more information from SIPAZ:

Chiapas: Procesión fuera del CERSS No.5 en exigencia de la liberación de Roberto Paciencia Cruz (31 de octibre de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia Cruz, injustamente preso, denuncia la negacion del acceso a sus visitas por segunda vez (a 19 de octubre 2016)

Chiapas: Carta de Roberto Paciencia Cruz en el marco del día internacional de los presos (24 de septiembre de 2016)

Chiapas: Niegan entrada a visitas del injustamente preso, Roberto Paciencia Cruz, en el CERESO No. 5 (30 de agosto de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia Cruz, tres años preso en el Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados (CERSS) número 5 (19 de agosto de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia escribe a Alejandro Díaz (24 de junio de 2016)


Oaxaca: Condemnation of Harassment and Defamation of Human Rights Defender Rubi Jazmin Cortes Salazar

November 9, 2016

rubiProtest in Oaxaca, June 2016. Photo@Front Line Defenders

On October 26, the international organization Front Line Defenders, the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, the joint program of the World Organization Against Torture (OMCT in its Spanish acronym) and the FIDH – Network of Women Activist Defenders of Human Rights of Oaxaca and the Consortium for Parliamentary Dialogue and Equity, Oaxaca AC, made an urgent appeal against the escalation of harassment against Rubi Jasmine Cortes Salazar, human rights defender of the Nuu Savi nation in Mixteca,.

 Rubi is a human rights defender, a feminist of Mixtec origin and member of the Multicultural Alliance of Originary and Radical Women in Tlaxiaco (AMMOR). She was part of the first generation of the Diploma in Women, Feminisms and Decolonization Studies, organized by the Lunas del Sur Civil Association. She is also president of the Committee for the Defense of Public Education, Division 01, Tlaxiaco, and has played a key role in information and coordination with parents of Tlaxiaco in the struggle for conditions and access to education for girls and boys.

 The urgent call reports that Rubi has suffered several attacks in recent months. The last occurred on October 19, when a photomontage was published on social networks in which three bodies, two women and one man, appear in underwear sitting on a bed. On the women’s bodies, pictures of the defender Rubi Cortes and her mother were cut and pasted; on the body of the man, a photo of the mayor of Tlaxiaco, Alejandro Aparicio was used. This photomontage has circulated on Facebook from a “troll” user account. Many of the people who follow this page are from the town of Tlaxiaco, precisely where the defender Rubi lives and conducts her work. The urgent appeal emphasizes that this defamation has a sexist, macho and misogynistic tone generating a strong impact on the safety of Rubi.

 Due to this, the organizations that denounced the events called:

 – For the State Government to publicly acknowledge the importance of the work of human rights defenders in Oaxaca, and in particular the work of human rights defender Rubi Jasmine Cortes Salazar.

– To immediately investigate and punish those found responsible for various attacks against the defender, as well as those responsible for the defamation campaign that seeks to delegitimize her career.

– The immediate implementation of protective measures to guarantee the physical and psychological integrity of Rubi Jasmine Cortes Salazar and her family.

For more information n Spanish:

LLAMADO URGENTE: Denuncia de hostigamiento y difamación contra defensora Ñuu Savi Rubí Jazmín Cortés Salazar (Consorcio, a 26 de octubre 2016)

ONG exigen protección para defensora oaxaqueña (CIMAC Noticias, 26 de octubre de 2016)

Denuncian difamación contra defensora Rubí Cortés Salazar (Despertar de Oaxaca, 27 de octubre de 2016)


Chiapas: La Sexta in San Sebastian Bachajon Receive New Threats

November 8, 2016

bachajon

Ejidatarios from San Sebastian Bachajon at a press conference in El Paliacate, October 27, 2016. Photo@SIPAZ

At a press conference on October 27 last, ejidatarios from San Sebastián Bachajón, adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN, denounced the threats that its authorities have recently been receiving, “including compañero Domingo Perez Alvaro, human rights promoter of La Sexta, ejido Bachajón, and other authorities.” They explained that there are threats of arrest or abduction  the ejidal commissariat C. Manuel Guzman Alvaro’s people, and were informed by third aprties that, “compañero Domingo Perez Alvaro is first on the list of threats and then the other authorities of La Sexta”.

The San Sebastian Bachajon ejidatarios blamed the ejidal commissariat Manuel Guzman Alvaro for these threats. They pointed out that while Guzman Alvaro, as a candidate, had announced that he would defend the village lands and would respect the organization of  La Sexta in Bachajón, “so far [he] has not fulfilled and respected his word, because his actions are the complete opposite.”

For more information in Spanish:

COMUNICADO: EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS, MEXICO. A 20 DE OCTUBRE 2016. (Koman Ilel, 21 de octubre de 2016)

San Sebastián Bachajón: La Lucha contra el despojo (Desinformémonos, a 29 de octubre 2016)

For more information from SIPAZ:

Chiapas: Ejidatarios de San Sebastián Bachajón denuncian agresiones a uno de sus integrantes y nuevas amenazas

Chiapas: Homenaje a Juan Vázquez Guzmán a tres años de su asesinato

Chiapas: Conmemoran 2 años desde el asesinato de Juan Vázquez Guzmán en San Sebastián Bachajón