Oaxaca: Shots fired at the residence of a Zaachila Radio announcer; SIPAZ interview

August 19, 2008

http://sipaz.files.wordpress.com/2008/07/logo_radio_zaachila.jpg

On Sunday, July 27, at approximately 2 in the morning, shots were fired by unknown gunmen at the home of Melesio Melchor Ángeles, an announcer at Zaachila Radio, located in Zaachila, Oaxaca. Jorge Aragón, another member of Zaachila Radio, was also assaulted. It is worth noting that a planned visit to the area by governor Ulises Ruiz was blocked by the community last June 20. Radio Zaachila played a key role in the controversy. tuvo una participación importante en estos hechos. Likewise, the municipal president, Noe Pérez, has continuously demonstrated against the radio station, harrassing its members. [Source: Sididh- Centro Prodh].

To hear the SIPAZ interview with Adán López Santiago from Zaachila Radio (in Spanish) on the station and the harrassment they have experienced, click on the link below:

Oaxaca: Baleada la casa de un locutor de Zaachila Radio. Entrevista de SIPAZ (SIPAZ, 30/07/08)

Advertisements

Guerrero: Federal Agency of Investigations attempts to dismantle Radio Ñomndaa. Interviews by SIPAZ.

July 11, 2008

Thursday, July 10, agents from the Federal Agency of Investigations (AFI, Agencia Federal de Investigaciones) entered the offices of Radio Ñomndaa in an attempt to shut down the local radio station. Radio Ñomndaa “La Voz del Agua” is an independent station that broadcasts, without official permission, from Xochistlahuaca in the Montaña region of north-eastern Guerrero and hosts local and cultural programs in both the native language of Ñomndaa and Spanish. The station has been operating since 2002 and has previously received threats of a shut down by the AFI.

At midday on July 10, the AFI along with agents from the Secretary of Communication and Transport (SCT, Secretaria de Comunicaciones y Transportes) and the ministerial police arrived at Radio Ñomndaa with an order to shut down the station and seize their broadcast equipment. Members of the station along with individuals from the community protested the action and put enough pressure on the agents that within a few hours they had left the community without seizing any of the equipment. However they were able to disconnect much of the equipment leaving the radio unable to broadcast.

In a communiqué made public soon after the operation, Radio Ñomndaa expressed its right to broadcast and made a call for support from both the local and national civil society. They also began broadcasting via their web page soon afterwards.

SIPAZ conducted an interview with David Valtierra Arango from Radio Ñomndaa on the afternoon of July 10. To hear the interview in Spanish click the icon below.

More information in Spanish:

Impiden indígenas desmantelamiento de Radio Ñomndaa por la AFI y SCT (La Jornada, 11/07/08)

La AFI intentó desmantelar Radio Ñomndaa (Radio Ñomndaa, 10/07/08)

Intenta AFI desmantelar a la radio comunitaria Ñomndaa (Tlachinollan, 10/07/08)


Chiapas: New communiqué from the Voz de Los Llanos

June 28, 2008

CERESO 5

CERESO No.5

June 26, SIPAZ members visited six detainees at the Center for the Social Reinsertion of Sentenced Prisoners (CERSS, formerly know as CERESO) in San Cristóbal de Las Casas, all of whom are members of the organization “The Voice of the Llanos” (La Voz de Los Llanos), adherents of the Other Campaign.

The detainees, who refer to themselves as political prisoners, carried out a hunger strike/fast between March 4 and April 5 of 2008 and again on May 24 declaring their innocence and demanding their immediate release. On April 17, as a consequence of the strike, they were made victims of violence perpetrated by other detainees who were not prevented from doing so by the authorities.

They stated that, “We know that our cases, in which we are considered guilty, are under revision. We want them to take notice of our struggle and protest. We want our release as soon as posible. Our cases are based on false accusations and crimes attributed under torture. The government has raised an iron fist against us. We are asking for freedom without violence, through a peaceful struggle, in the Voz de Los Llanos and the Voz del Amate. We want a solution to this problem we are faced with, we want freedom.”

On June 27, the spokesperson for the Voz de Los Llanos,Tiburcio Gómez Pérez, contacted SIPAZ by phone in order to make public their communiqué. You can hear the communiqué in Spanish below.

More information in Spanish:


Chiapas: SIPAZ interviews Alberto Patishtan Gómez, hunger-striking detainee in “El Amate”

April 3, 2008

[Interview, in Spanish, with Alberto Patishtan Gómez.]

Alberto Patishtan Gómez was arrested in the year 2000, charged with planning and executing an armed ambush in which seven police officers were killed in the municipality of El Bosque, Chiapas. Despite his claims of innocence, and the numerous irregularities presented in his case, Mr Patishtan Gómez was sentenced to a term of 60 years in the high security prison “El Amate”, in the town of Cintalapa, Chiapas.

SIPAZ recently conducted a telephone interview with Alberto Patishtan Gómez, who since February 26 has maintained a hunger strike together with other prisoners in El Amate. He commented that in his eight years of detention, this was the third hunger strike to demand his freedom: “this is the third strike, and it’s the definitive one”. After 36 days of hunger strike he was already suffering from symptoms such as dizziness, headaches and “seeing stars” when he shut his eyes.

The detainee, a member of the group “The Voice of El Amate,” informed SIPAZ that he was ready to give up his life for freedom, and that he preferred “to die on [his] feet, and not the way the government would like; [he refuses] to kneel before the government.” He stated that the hunger strike came from his “love for freedom, for social struggle, for the poor, ” and went on to say that “in this state we can’t speak of justice when arrest warrants are issued or changed based on confessions extracted under torture”.

In the list of detainees who were released on Monday March 31, Alberto Patishtan Gómez’s name did not appear. He was informed that as his charges were laid at a federal level, the Chiapas government had no say in the matter. However, Mr Patishtan Gómez recognized that those who were released owed their freedom to the political pressure from social organizations, and urged people to continue contacting Mexican authorities and those in their own country, demanding the release of those who remain detained.


Oaxaca: David Venegas still jailed, SIPAZ conducts interview

January 31, 2008

Telephone interview with David Venegas Reyes who, after winning his third appeal, remains jailed in the Ixcotel Jail in Oaxaca (1/28/08)

On December 27th, 2007 David Venegas won a third appeal against the September 18th 2007 sentence to prison made by the Mixed Court of the First District of Tlacolula of Matamoros.

Winning this appeal should have ensured the release of David Venegas. However, due to irregularities in the judicial process, legal proceedings in his case have slowed, leading to a delay in his release and his freedom.

In the interview, David talks about his case and situation. He also speaks to the new accusations (recently published in the newspaper, ADIARIO) about his supposed involvement with VOCAL (Oaxacan Voices Creating Autonomy and Liberty), and the EPR (the Army of Popular Revolution)

For more information about David Venegas:

BOLETÍN URGENTE: David Venegas Reyes gana otro Amparo. El Ministerio Público Federal interpone Recurso de Revisión (NODHO, 30/01/2008)

David’s letter from jail (in Spanish)

Nuevos cargos imputados a David Venegas Reyes (audio entrevista con SIPAZ, 24/10/2007)

Seguimiento de Acción Urgente (NODHO, 25/09/2007)

Testimonio de David Venegas sobre su detención (informe de SIPAZ sobre Oaxaca, abril 2007)


Chiapas: Third Encounter between the zapatistas and the peoples of the world

January 9, 2008

From December 28th through 31, 2007, the Third Encounter between the Zapatistas and the peoples of the world “La Comandanta Ramona y las Zapatistas” was celebrated in the Caracol of La Garrucha.

During the encounter women members of the base of support, authorities from Good Government Councils, and female commanders and insurgents from all the Caracoles spoke on the following topics: 1.-Women, and women within the Other Campaign; 2.-How female Zapatistas used to live and how they live today; 3.-What they did and how they organized themselves to successfully win their rights; 4.-What their responsibilities in the present ; 5.-How they maintain the spirit of struggle struggle; 6.-How things are changing ; and 7.-How they continue their struggle through education of their Zapatista children.

There were also speeches given by women from different organizations in Africa, the United States Asia and Europe. Among them there were numerous participants from Vía Campesina.

The question and answer period for the all-female audience ( men were not admitted inside the auditorium) was restricted to five minutes after each speech.

After the final event, the 14th anniversary of the Zapatista uprising was commemorated.

Audio recordings from the Encounter (from the Zezta Internacional home page)

DAY JANUARY 01

DAY DECEMBER 31

DAY DECEMBER 30

DAY DECEMBER 29

DAY DECEMBER 28

Photo gallery from the Encounter (click on the photo)

More information about the Encountero

EZLN/ZeztaInternazional home page

Enlace Zapatista home page

Centro de Medios Independientes Chiapas home page(Indymedia Chiapas)

 

El encuentro zapatista permitió globalizar la lucha de las mujeres: participantes (La Jornada, 03/01/2008)