Nation: Program of Comprehensive Attention of Victims, 2014-2018

August 17, 2015

ley-general-de-vc3adctimas-978x340

The Executive Commission of Attention to Victims published the Program of Attention to VIctims 2014-2018 in the Official Diary of the Mexican Republic on July 16th. The general goal of this program is to establish and coordinate the actions and necessary measures to protect, respect, promote, guarantee, and allow the effective exercise of rights for victims of crime and human-rights violations. The document focuses on five specific objectives: strengthening the coordination of the parts involved in the National System of Attention to Victims in order to reach its adequate functioning; assuring the victims of the effective access to services and measures of assistance, protection, and attention; the consolidation of a culture of respect for human rights among the public servants who are responsible for assisting victims; to guarantee victims access to measures of attention with a specific focus as well as emphasis on conditions of vulnerability; and the generation of measures of prevention, attention, assistance, and reparations for victims of specific crimes and human-rights violations.

For more information (in Spanish):

Publican Programa de Atención Integral a Víctimas 2014-2018 (Rotativo, 16 de julio de 2015)

Se publica el Programa de Atención Integral a Víctimas 2014-18 (El Financiero, 16 de julio de 2015)

For more information from SIPAZ (in English):

Mexico: Entrance into law of General Law for Attention to Victims (15 January 2013)


Chiapas: Las Abejas Civil Society denounce impunity once again 

August 17, 2015

2015-07-22 13.30.11

Victims of the massacre @SIPAZ

On June 22nd, the day for the monthly commemoration of the Acteal massacre (1997) in which 45 people were murdered, the Las Abejas Civil Society of Acteal denounced impunity for the massacre as well for the murder of its member Manual López Pérez. Their communiqué stressed that “The authorities of bad government, “the Prosecutorial Office of Indigenous Justice, ” “the Agrarian Tribunal,” and the municipal president and judge of Pantelhó, had been informed that their comrade Manuel was risking his life, as his own son, Alonso López Guzman, had threatened to kill him on several ocassions.

The June murder has been connected to the lack of justice that still prevails since the massacre of 1997. “Almost 18 years after the atrocity, the Mexican State, instead of assuring the non-repetition of Acteal or reprisal murders of a member of our organization, is based fundamentally on impunity, which is bought through the misnamed Supreme Court for Justice (SCJN) in the Nation, a court of criminals and rich people that allowed that crime against us. The so-called Supreme Court liberated the paramilitary group that performed the massacre of Acteal. Their message is that killing innocent people is not punished but on the contrary is rewarded with money, houses, and land.”

For more information (in Spanish):

a un mes del asesinato de muestro compañero Manuel, sigue impune (Las Abejas de Acteal, 22 de julio de 2015)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: A member of the Las Abejas Civil Society is murdered (2 July 2015)

Chiapas: Las Abejas announce that they will not vote in the mid-term elections (9 June 2015)

Chiapas: Civil Society Las Abejas denounce human rights violations in the country and show solidarity with various processes (24 April 2015)


Chiapas: Organizations and collectives pronounce themselves against the commodification and objectification of women in print

August 17, 2015

MORADO-CON-letras-373x400

Center for Women’s Rights Chiapas A.C.

In a public letter to the director of the General Director of the Diario of Chiapas, Gerardo Toledo Coutiño, several collectives and human-rights organizations denounced the objectification and commodification of women in the media. The specific reason for this declaration was the publication of an image of a woman who had been raped and murdered in the common land of Las Champas, Comalapa border region. The authors stressed that murders of women are not simple criminal acts but a form of specific violence against women, this being the a product of a patriarchal, sexist society. The letter stated that “discourse and images produce and feed a common imaginary about women that needs to be treated with sensitivity in order to avoid reaffirming wrong values or strengthening discrimination against and mercantilization of women […]. To inform about femicides by using images of semi-naked bodies that are terribly degrading represents a form of violence against women and girls.”

The Center for Women’s Rights Chiapas denounced this publication and similar other ones, indicating the moral obligation of the media to protect the rights of male and female citizens as well as to abide by national and international laws on women’s rights. For this reason, the group demanded that Gerardo Toledo follow up its legal request and “change the gender perspective in the police report section of the media whenever women are victims of femicide, or any other kind of violence, as well as eliminate images of semi-naked bodies or dead bodies, since these images contribute neither to freedom of expression nor to the free exercise of journalism but on the contrary only represent violence and sensationalism.”

For more information (in Spanish):

Organizaciones y Colectivos se pronuncian contra la cosificación y la objetivación de las mujeres en medio impreso (Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas, 17 de julio de 2015)


Nation: A minor murdered and ten others wounded in Santa María Ostula

August 16, 2015

(@CurartOscuro)

(@CurartOscuro)

On 19 July, a 12-year old minor was shot in the Nahua community of Ostula. municipality of Aquila, Michoacán. Hidelberto Reyes García was in a shop when he was hit by a bullet fired by a military convoy comprised of 30 vehicles. According to the official version of the events, the soldiers were shooting in the air. During a press conference, the land commissioner Agustín Vera declared that the army was not provoked by the communards: “They acted in an arbitrary manner.” He also repudiated the official version: “The military troops shot in the air so people would get out of the way and they shot civilians.” Of the ten wounded people four are minors. One of the victims has disabilities, and another one is more than 60 years old. They were injured by bullets and tear gas.

Cemel Vardía Cepeda, commander of the community police of Ostula and general coordinator of the self-defenses of three municipalities, was arrested the same day of the attack. He was accused of carrying weapons reserved to the army as well as of burning ballots during the July 7th elections. “A member of the self-defenses declared that government authorities requested him to appear at a meeting in the village of La Placita, municipality of Aquila, where he was detained and moved to Morelia and soon afterwards to the maximum security prison in Tepic, Nayarit,” said a member of the self-defense forces. During the same operation, which involved more than a thousand police and federal authorities, other members of the self-defenses were detained and their radios and weapons confiscated. Members of police authorities have expressed their support for the accused, arguing that his weapons had been given to him by the government, since Cemel was part of the Rural Force. They understand this detention as an attempt to weaken the community’s self-defense system.

It is important to remember that Ostula recovered around 300 hectares of land on June 29, 2009, exercising its right to autonomy as a Nahua village and against drug-trafficking and mining exploitation. Since that time, 32 communards have been murdered and 5 have disappeared.

Several communiqués in social media showed support for the people of Ostula, demanding investigation and justice for the victims and the wounded of the Nahua community. Some of them are the joint communiqué of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) and the National Indigenous Congress (CNI), or the one released by the Network for the Rights of Children in Mexico (REDIM).

For more information:

Comunicado urgente de la comunidad indigena de Ostula (La Jornada Michoacán, 19 de julio de 2015)

Denuncian que agresión del Ejército contra nahuas fue arbitraria (Sididh, 21 de julio de 2015)

Embestida del ejército contra la comunidad nahua de Santa María Ostula(SubVersiones, 20 de julio de 2015)

El niño muerto en Ostula estaba comprando pañales: familiares (La Jornada, 21 de julio de 2015)

Despiden al niño que mató el Ejército; sus amigos protestan: “Queremos que nos cuiden, no que nos maten” (Revolución tres punto cero, 21 de julio de 2015

Tres muertos, entre ellos dos niños, saldo del ataque del Ejército en Aquila (Proceso, 20 de julio de 2015)

Al grito de “¡Vivan los Templarios!” soldados atacaron en Aquila: comuneros (Proceso, 21 de julio de 2015)

Sepultan en Michoacán al niño baleado por militares (La Jornada, 22 de julio de 2015)

Comunicado conjunto del CNI y el CCRI-CG del EZLN sobre el ataque de fuerzas federales contra la comunidad indígena de Santa María Ostula.(Enlace Zapatista, 22 de julio de 2015)

Inadmisibles los ataques y ejecuciones extrajudiciales de niñas, niños y adolescentes a manos de policías y militares: REDIM (Redim, 20 de julio de 2015)

For more information from SIPAZ:

Mexico: Denunciation of new attacks against indigenous community of Santa María Ostula, Michoacán (10 June 2015)


Support our crowdfunding campaign: The making of a docu-flim on 20 years of peacebuilding by SIPAZ

July 29, 2015

RostrosdelDespojoPalenqueSIPAZ accompanying a march of indigenous people in Palenque, Chiapas

Check the latest short video on the daily accompaniment work of SIPAZ
Please support our crowdfunding campaign, so we can finalize the complete version of the docu-film!

No amount is too small!

You can contribute your donation:
– Through Indiegogo by creditcard (Visa/Mastercard)
– Through Paypal:
http://sipaz.org/en/what-is-sipaz/how-can-you-help-us.html
– Or by sending a cheque to:
SIPAZ INC
P.O. BOX 20067
STANFORD, CA 94309, EEUU
From Holland? You can donate directly to our Dutch bank account at ING!
IBAN: NL75INGB0004602969
(t.n.v. Servicio Internacional para la Paz, o.v.v.: Crowdfunding Campagne)


Guerrero: Activists and artists demand the release of Nestora Salgado

July 23, 2015

P1110318

Photo @ SIPAZ archive

On 17 July, social collectives, artists, and activists protested at a political-cultural event in favor of the release of Nestora Salgado, commander of the Communal Police of Olinalá, Guerrero, who has been imprisoned for two years now. The event was held outside the Tetepan Center for Social Reinsertion, as organized by the “Women to Free Nestora” committee. As part of this activity, the concert “Let us open paths for liberation” was held, with the participation of several female rappers. Through music and rhythms, they pronounced themselves in favor of the release of Nestora, and against the criminalization of social struggles.

During the action, an audio message from Nestora was played, wherein she expressed gratitude for the support evinced at the action. In this way, she also called on the Guerrero state congress to support the Law on Amnesty, and she called on the Secretary for Governance and the United Nations High Commissioner in Mexico to follow her case. She stressed that she “wants to show that this incarceration is unjust. I have been imprisoned on false charges, these being crimes I never committed.” Lastly, she called on Mexican society to unite efforts to promote the liberty of political prisoners: “Only with your support will our freedom be assured.”

For more information (in Spanish):

Exigen libertad para Nestora Salgado (Somos el Medio, julio de 2015)

Nestora Libre

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero/National: Nestora Salgado, newly accused (29 June 2015)

Guerrero/National: Nestora Salgado is transferred to a Mexico City prison (10 June 2015)

Guerrero: Still on hunger strike, Nestora Salgado continues to hope for transfer as her health declines (9 June 2015)

Guerrero: political prisoner Nestora Salgado, coordinator of the Communal Police of Olinalá, begins hunger strike (16 May 2015)


Chiapas: Salvadorean migrant denounces human-rights violations

July 23, 2015

@ChiapasDenunciaPública

@ChiapasDenunciaPública

On 17 July, an open letter was published on the Chiapas Public Denunciation webpage, authored by Alejandro, a Salvadorean migrant who finds himself “in prison #14, El Amate, in Chiapas State, since 3 April 2014, accused of the crime of damages against health in transport.”

In his letter, Alejandro relates how he was arrested as he was driving the car in which he works. He was thereafter kidnapped, tortured, and subjected to extortion by Mexican State agents, he claims, and finally transferred to the Amate prison, where he was formally charged with damages against health via kidnapping. In the letter, Alejandro observes that “I am unjustly being held, as I did not commit this crime. On 1 April 2014 I was intercepted by a vehicle without license at the entrance of Tuxtla Gutiérrez, on the highway to Chiapa del Corzo. Said vehicle carried five individuals, three up front and two in back. Upon overtaking me, the three subjects riding in the front blocked my exit, raised their firearms against me, and told me I was under arrest. Another subject then got out of the truck, identifying himself as commander of the Federal Ministerial Police. He ordered me to be taken from the taxi, as my job is to be a taxi-driver, and then one of them opened the driver-seat door and removed me violently, all the while pointing guns at me.”

The Salvadorean migrant affirms that he is being held in El Amate for “a crime that I did not commit. I am ill, and I have problems with my knees, as well as high blood pressure, all of this as a result of the tortures carried out by men who take advantage of their authority to invent charges and so justify their work, or to incarcerate innocent persons instead of actual criminals […]. I request protection for my family, since, if these men are capable of inventing crimes, what else can be expected of them?”

For more information (in Spanish):

Migrante salvadoreño denuncia fabricación de delito, tortura, encarcelamiento y extorsión (Chiapas Denuncia Pública, 17 de julio de 2015)

Migrante salvadoreño denuncia fabricación de delito, tortura, encarcelamiento y extorsión (Regeneración, 18 de julio de 2015)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,023 other followers