Chiapas: Statement from Las Abejas on the Monthly Anniversary of the Acteal Massacre

October 25, 2016


On October 22, to mark the monthly anniversary of the Acteal Massacre (1997), Las Abejas Civil Society released a statement in which they recalled key dates in October: October 2, 1968, the day of a “government crime recorded in the memory of the people,” even while the current government continues “to commit other crimes against young students such as the forced disappearance of 43 students from Ayotzinapa”; and October 12, 1492, “what was the beginning of the pillage of the resources of our continent, a pillage that has not ended. This is what we saw just eight days ago when we were present at the Fifth National Indigenous Congress (CNI) where an endless [list of] testimonies of grievances and dispossessions from a range of peoples throughout Mexico, from Sonora to the Yucatan Peninsula the lands of campesinos have been invaded, to be exploited and destroyed by transnational companies, while the real owners are imprisoned, killed or disappeared “. Las Abejas said that, “a thing that gives us great sadness and indignation is to see that this pillage that foreigners did in the past is now carried out by the same governments that claim to represent Mexicans.”

On this same date, Las Abejas also launched an invitation issued to commemorate the nineteenth anniversary of the Acteal Massacre framework in which they will hold a meeting to be held on December 21 and 22 this year in Acteal, Chenalho municipality.

For more information in Spanish:

Comunicado « En este mes de octubre nos reunimos en esta Tierra Sagrada de Acteal para recordar una vez más lo que no puede ser olvidado, el asesinato impune de nuestros hermanos y hermanas el 22 de diciembre de 1997 » (Sociedad Civil Las Abejas de Acteal, 22 de octubre de 2016)

Convocatoria a XIX Aniversario de la Masacre de Acteal (Sociedad Civil Las Abejas, octubre de 2016)

 For more information from SIPAZ :

Chiapas : niegan amparo e indemnización a acusados liberados de la masacre de Acteal (9 de septiembre de 2016)

Chiapas: Las Abejas de Acteal se solidarizan con la lucha del magisterio (29 de junio de 2016)

Chiapas: Solicitan Las Abejas de Acteal acopio para familias desplazadas (9 de junio de 2016)


Guerrero: Three Years of Impunity in the Rocio Mesino Murder Case

October 24, 2016


On October 19, about 100 people including social activists, members of social organizations and relatives held a ceremony at the Mexcalpetec Bridge in Atoyac, to remember Rocio Mesino Mesino, former leader of the Campesino Organization of the Southern Sierra (OCSS), three years after her assassination at that very spot. In addition to the performance of an Aztec ritual of a force of memory circle, a mural was unveiled in the community of Mexcaltepec, which was painted by the Tecuanes youth organization, and in which Rocio Mesino’s face appears. The activities carried out in the framework this third anniversary ended with a cultural evening in Atoyac the Zocalo.

At the end of the commemoration, the OCSS demanded a gender alert in the state due to the increase in femicide. Norma Mesino, Rocio’s sister, said that “they cannot be allowed to keep on killing women for being critical for thinking differently, for being activists and defending a cause, or any other woman for the fact of being a woman, that is reprehensible.” She mentioned in particular the case of Dr. Adela Rivas Obe, former Atoyac PRD councilor who was recently murdered.

Faced with impunity in the case of her sister, Norma Mesino has claimed that the government refuses to investigate the political line of investigation as the main motive and that relatives have been denied the right to copies of the file. She says, “it is a case that was well planned and the people who did this did it with total impunity and with the support of the municipal and ministerial police and the army.”

For its part, the National Network of Human Rights Defenders (RNDDHM) in Mexico, composed of 218 women defenders and journalists in 23 states, expressed “outrage at the negligent performance and remiss of the Mexican government, which has permitted that three years after the murder of the defender there is no hint of justice, despite existing evidence, and that the case had the attention of the Guerrero State Attorney. We believe that there is no justification for official inaction. This passivity reinforces the hypothesis that the murder of Rocio, member of the Campesino Organization of the Southern Sierra (OCSS) -to which the 17 campesinos killed on June 28, 1995 in Aguas Blancas belonged-, derives from her work in defense of human rights, which led her to confront the government on several occasions, denouncing, for example, acts of corruption.”

For more information in Spanish:

Efectúan ceremonia ritual en memoria de Rocío Mesino en el puente Mexcaltepec (La Jornada de Guerrero, 19 de octubre de 2016)

ONG marchan en Atoyac por el tercer aniversario del asesinato de Rocío Mesino (La Jornada de Guerrero, 19 de octubre de 2016)

A tres años del asesinato de la dirigente Rocío Mesino organizaciones exigen justicia en Atoyac (El Sur, 19 de octubre de 2016)

Pronunciamiento « Asesinato de Rocío Mesino : tres años de impunidad » (Red Nacional de Defensoras de Derechos Humanos en México, 19 de octubre de 2016)

A tres años del crimen, exige la familia de Rocío Mesino al fiscal Olea investigar su asesinato (El Sur, 18 de octubre de 2016)

Rocío Mesino, tres años (La Plaza, 16 de octubre de 2016)

 For more information from SIPAZ:

Guerrero: Impunidad a un año del asesinato de Rocío Mesino Mesino, lideresa de la OCSS (22 de octubre de 2014)

Guerrero: asesinan a luchadora social de la Organización Campesina de la Sierra del Sur (22 de octubre de 2013)


Chiapas: Unjustly Imprisoned Roberto Paciencia Cruz Denounces the Denial of Visits for Second Time

October 23, 2016

Paciencia.jpgPilgrimage of the youth of Chenalho in support of the unjustly imprisoned. Photo @SIPAZ

On October 14, unjustly imprisoned Roberto Paciencia Cruz, Tzotzil indigenous, adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN, held in CERESO No. 5 of San Cristobal de las Casas, Chiapas, again suffered unfair treatment. In a letter, he publicly denounced that the prison director, Jorge Antonio Utrilla Muñoa, along with his guard, Ernesto Guzman Lopez, denied entry to his visits “although the director had authorized permission the day before so they could go inside the prison”. Roberto reported threats and intimidation on the part of the prison director in order to deny the inmates their right of expression and to [make them] suffer in silence the ill-treatment both to prisoners and their visitors “[…] he tells us, if we, if we complain to some dependency he can move us to another CERESO (sic.)”. It is the second time in less than two months that Roberto has been denied his “sacred visits” arbitrarily. In his letter, Roberto declares that, “the injustices, humiliations, threats, psychological torture, is the daily bread that the authorities give us in different jails of the state (sic.)”.

It should be recalled that despite the numerous pieces of evidence of his innocence, more than three years after his detention Roberto Paciencia Cruz has still not had his sentence delivered, given that the prosecution has not presented [its case], although it has been called several times to testify before the judge.

According to the NIV News Group, the current director of CERESO No. 5, Jorge Antonio Muñoa Utrilla, had already been denounced by guards and custodians for mistreatment and abuse of authority while he was director of CERESO No. 8. Through a letter they sent to local media, the complainants claimed that Utrilla “behaves in a despotic and rude manner with the staff of the prison and the families of inmates”, that, under threat of dismissal or being moved to another prison if orders are not carried out, he makes guards do personal work of the direction, neglecting the security of the jail, that he uses “the prison vehicle for emergency transfers of inmates as if it were his personal bus” so that they have had to “bring the inmate in private cars to hospital, a situation that puts the safety of the transfer at risk .” According to the complainants, the worst is that Antonio Jorge Utrilla Muñoa “blames them for mistakes that he deliberately causes.” On February 22, 2015 in CERESO No. 8, “several inmates went on strike hunger and sewed their mouths to denounce Utrilla Jorge Antonio Muñoa’s abuse.” According to the NIV News Group, during Antonio Jorge Utrilla Muñoa’s term as head of CERSS Comitan No. 10 “there was evidence of corruption and drug trafficking.”

For more information in Spanish:

Denuncian violación de derechos en penal de Chiapas (La Jornada, 30 de agosto de 2016)

Trabajadores del CERSS No 8 denuncian abusos del director (Grupo NVI Noticias, 24 de abril del 2015)

For more information from SIPAZ:

Chiapas: Carta de Roberto Paciencia Cruz en el marco del día internacional de los presos (24 de septiembre de 2016)

Chiapas: Niegan entrada a visitas del injustamente preso, Roberto Paciencia Cruz, en el CERESO No. 5 (30 de agosto de 2016)Chiapas: Roberto Paciencia Cruz, tres años preso en el Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados (CERSS) número 5 (19 de agosto de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia escribe a Alejandro Díaz (24 de junio de 2016)


Oaxaca/International: Fifth Person Arrested in Bety Cariño and Jyri Jaakkola Murder Case

October 19, 2016


On October 6, John Macario Bautista Ramirez was arrested in Brownsville, Texas, United States, and was deported by immigration authorities, identified as one of those responsible for the death of activists Bety Cariño and Jyri Jaakkola, who were participating in a humanitarian convoy bound for San Juan Copala and who were ambushed in the Triqui region of Oaxaca, on April 27, 2010. This arrest makes five the number of people detained for the events.

According to Virginia Lopez, a relative of Bety Cariño, the event has not been forgotten. She noted that although this represents progress, they will continue to demand that justice be done and that all the killers are imprisoned with their corresponding punishment.

Omar Esparza, leader of the Indigenous Zapatista Agrarian Movement (MAIZ) and widower of Bety Cariño, acknowledged that this is a step but “there are still eight arrest warrants to be executed. During these six years as a family and organization we presented evidence, much of which was turned down, lines of investigation involving organized crime were closed and that tells us a lot, furthermore all federal investigation was put on hold due to lack of evidence without notifying us.” He insisted that “justice will not be done until everyone involved is arrested and duly tried and that it is not only a show trial”.

Meanwhile Michell Karla Salas, who is legally accompanying the case, claimed that “the whole process has been extremely slow, none of those arrested has been tried. The first [trial] will take place in early November and the Investigating Judge in Oaxaca dismissed two of the main testimonies that came from two women who were witnesses and managed to see the faces of those who attacked the convoy. “ According to information from Desinformemonos, “the current political context in Oaxaca is worrying for the lawyer, the return of the PRI to state government and also the recent appointment of Rene Juarez Cisneros, PRI politician and former governor of Guerrero, named yesterday as the new Government Undersecretary of the Interior Ministry which could influence the outcome of the trials of the five people arrested so far and whether or not the eight arrests pending are made.”

For more information in Spanish:

“Estamos muy decepcionados de la justicia mexicana, el asesinato de Bety Cariño y Jyri Jaakkola permanece impune”: Omar Esparza (Desinformémonos, 7 de octubre de 2016)

Cae otro de los asesinos de Bety Cariño y Jyri Jaakkola (NVI Noticias, 6 de octubre de 2016)

Detienen en Estados Unidos a triqui implicado en los asesinatos de Bety Cariño y Jyri Jaakkola (Pagina3, 7 de octubre de 2016)

 For more information from SIPAZ :

Oaxaca: PGR archiva el caso del asesinato de Bety Cariño y Jyri Jaakkola (28 de abril de 2016)

Oaxaca: Gobierno del estado no recibe a eurodiputadas por “falta de voluntad” hacia el caso de Bety y Jyri (2 de octubre de 2015)

Oaxaca: Omar Esparza denuncia grupo contratado para asesinarlo; amenazas para abogados del caso Bety y Jyri (3 de junio de 2015)

Oaxaca: Amenazan a dos mujeres testigos en el caso del asesinato de los activistas Bety Cariño y Jyri Jaakkola (13 de febrero de 2015

Oaxaca: Front Formed against Mining and Wind Farms on the Tehuantepec Isthmus

October 18, 2016

Tehuantepec.jpgMining in the Isthmus (@Diana Manzo)

At the end of a meeting held in San Pedro Tapanatepec, more than 500 people from seven municipalities of the Tehuantepec Isthmus (Chahuites, Tapanatepec, Ixhuatán, Reforma, Niltepec, San Francisco del Mar and Zanatepec) declared themselves against open pit mining that Canadian companies intend to install in 30,000 hectares of the eastern part of the Isthmus, including 19 thousand hectares of forest in Chimalpas. Given the predicted effects, they unanimously agreed to form a Regional Defense Committee Against Mining. They denounced that the government sold the permits without asking, violating rights.

It should be recalled that between 2005 and 2013 the federal government awarded five grants for a period of 50 years to three Canadian mining companies, including Minaurum Gold Inc., in the municipalities of Zanatepec, Chahuites, San Pedro Tapanatepec and San Miguel Chimalpas .

“It is not only the mines, we should not forget that wind farm company officials have reached the ejidos, from Arriaga to Salina Cruz, who want to convince [people]; there are already companies trying to install their wind farms on our land, but there is also a regional movement of compañeros in resistance,” said one participant.

For more information in Spanish:

No permitiremos minería en nuestro territorio: istmeños (EDUCA, 10 de octubre de 2016)

Integran frente contra mineras y eólicas en el istmo de Tehuantepec (NSS Oaxaca, 12 de octubre de 2016)

Crean movimiento de resistencia contra mineras y eólicas en el istmo de Tehuantepec (Regeneración, 12 de octubre de 2016)

Conforman alianza contra minera canadiense (NVI Noticias, 13 de octubre de 2016)

For more information from SIPAZ :

Oaxaca: Se llevó a cabo Foro Regional “La minería en Oaxaca. Impactos sociales y ambientales” (29 de abril de 2016)

Oaxaca: Encuentro estatal de comunidades y organizaciones en resistencia a proyectos mineros (4 de febrero de 2016)

Oaxaca: Ejidos y comunidades de Valles Centrales declaran sus territorios libres de minería (4 de diciembre de 2015)

Oaxaca: Presenta ONU publicación sobre derecho a la consulta y megaproyectos (29 de junio de 2011)


Guerrero: March in Chilpancingo for Release of Community Police Prisoners

October 18, 2016

CRAC.jpgPhoto @Alaide Martinez, Desinformemonos

On October 12, some 2,000 people, including prisoners’ relatives, members of the Regional Coordinator of Community Authorities – Community Police (CRAC PC), of the State Coordinator of Education Workers in Guerrero (CETEG), Section 18 the Single Union of Public Servants of the State of Guerrero (SUSPEG), as well as relatives of the 43 student teachers arrested and missing since 2014 and students from the Normal Rural School, Ayotzinapa, among others, marched in Chilpancingo in the framework of Columbus Day. The march ended with a rally in front of Government Offices.

The protesters demanded the release of the Tixtla Community Police promoter, Gonzalo Gonzalez Molina, the community policeman from the Zitlaltepec House of Justice, Samuel Ramirez Galvez, both held in the prison of Chilpancingo; as well as the advisor to the El Paraiso House of Justice, Arturo Herrera Campos, imprisoned in Ayutla de los Libres. They also called for the abrogation of the structural reforms of President Enrique Peña Nieto’s government, especially educational reform, and the presentation of the 43 student teachers from Ayotzinapa.

For more information on Spanish:

Marchan por la libertad de presos de la Policía Comunitaria (El Sur de Acapulco, 13 de octubre de 2016)

Marchan en Chilpancingo por libertad para presos de la Policía Comunitaria (Desinformémonos, 12 de octubre de 2016)

Organismos piden en Chilpancingo la libertad de comunitarios presos (La Jornada de Guerrero, 13 de octubre de 2016)

For more information from SIPAZ:

Guerrero: En libertad seis presos de la CRAC-PC (13 de mayo de 2016)

Guerrero/Nacional: Finaliza Tercer Encuentro Nacional por la Libertad de las y los Presos Políticos (29 de abril de 2016)

Guerrero/Nacional: Nestora Salgado lanza campaña para exigir la libertad de los presos políticos del país (4 de abril de 2016)

Guerrero: Autodefensa en contra del crimen organizado en 4 municipios (11 de enero de 2013)


National: Increase in Murders of Transgender People Denounced

October 12, 2016

itzelItzel Castellanos @FacebookItzel

On October 9, Itzel Castellanos, a nineteen-year-old transgender person, was killed with a knife outside her home in Comitan, Chiapas. On September 30, Paola, a 25-year-old transgender sex worker was shot dead in Mexico City.

In the case of the Isthmus of Juchitan in Oaxaca, being muxe (homosexual or transgender) is considered a gift because parents believe that the son or daughter muxe is loyal to the family and will not be married and will look after them. However, several organizations have reported an increase in murders of transgender people in this area also, “According to the Sexual Diversity organization, from 2010 to May 2016 over 120 killings of non-heterosexual people were committed in Oaxaca. Meanwhile, the National Catholic Youth Network for the Right to Decide reported that in the last 14 months 17 hate crimes were committed; 15 in 2015 and two in 2016, in the regions of the coast, the Isthmus and the Central Valleys.”

In a broader sense, according to La Jornada newspaper, the Observatory of Murdered Trans People and the Citizens Commission Against Hate Crimes Homophobia argues that Mexico ranks second in the world with 229 such killings (ahead Brazil, with 802, and followed by the US with 132)

For more information in Spanish:

 El asesinato atroz e impune de Paola, una transexual, deja muy mal parada a la “tolerante” CdMx (Sin Embargo, 6 de octubre de 2016)

Asesinato de joven transexual indigna a la comunidad gay de Chiapas (Revista Proceso, 8 de octubre de 2016)

Itzel, transexual de 19 años, es asesinada a puñaladas, en su casa de Chiapas; van 20 en 2016 (Sin Embargo, 9 de octubre de 2016)

Crímenes por homofobia en Juchitán derrumban el mito de paraíso muxe (La Jornada, 10 de octubre de 2016)

Itzel Durán, una joven transexual de 19 años, fue asesinada en Chiapas (Animal Político, 10 de octubre de 2016)

 For more information from SIPAZ:

Chiapas: Denuncian violencia policial en la detención de transexuales en Palenque (17 de diciembre de 2015)