Chiapas: Fray Bartolome de Las Casas Human Rights Center Asks for Precautionary Measures for Woman Prisoner Who Was Tortured

August 26, 2016

PatriciaPatricia del Carmen Paniagua Gomez (@PGJE)

In a bulletin on August 16, 2016, the Fray Bartolome de las Casas Human Rights Center (CDHFBC) reported that it had requested precautionary measures from the Inter-American Commission for Human Rights (CIDH) for Patricia del Carmen Paniagua Gomez, a woman prisoner since April 2014, whose life is in danger after the torture she was subjected to when arrested.

Within three months of entering prison she was diagnosed with diabetes mellitus, a chronic degenerative disease. The CDHFBC said that given the inadequate and insufficient medical care by the prison authorities, “there is no metabolic control and a persistence of psychiatric symptoms that adversely affect” her general state of health which represents an imminent threat to Patricia’s life and physical and psychological integrity, “because she can fall into a diabetic coma and / or die at any time.”

In the background to the case, the CDHFBC mentioned that, in April 2014, Margarito Benjamin Zolano Gonzalez was arrested in the municipal capital of Teopisca along with Patricia del Carmen Paniagua Gomez and Maria del Rosario Zolano Gonzalez without an arrest warrant. The three people were tortured and accused of the death of Manuel Velazquez Hernandez, leader of the National Organization of People’s Power (ONPP), whose body was found in Teopisca municipal dump in February 2014.

For more information in Spanish:

Riesgo a la vida por grave estado de salud en condiciones carcelarias de víctima de tortura (Boletín del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, 16 de agosto de 2016)

Piden a la CIDH medidas cautelares para presa que fue torturada (Proceso, 16 de agosto de 2016)

Patricia Paniagua en injusto encarcelamiento exige su libertad por cuestiones de salud (Chiapas Paralelo, 6 de agosto de 2016)

 

 

 

 

In a bulletin on August16, 2016, the Fray Bartolome de las Casas Human Rights Center (CDHFBC) reported that it had requested precautionary measures from the Inter-American Commission for Human Rights (CIDH) for Patricia del Carmen Paniagua Gomez, a woman prisoner since April 2014, whose life is in danger after the torture he was subjected to when arrested.

 

Within three months of entering prison she was diagnosed with diabetes mellitus, a chronic degenerative disease. The CDHFBC said that given the inadequate and insufficient medical care by the prison authorities, “there is no metabolic control and a persistence of psychiatric symptoms that adversely affect [her]” her general state of health puts represents an imminent threat to Patricia’s life and physical and psychological integrity, “because she can fall into a diabetic coma and / or loss of life at any time.”

 

In the background to the case, the CDHFBC mentioned that, in April 2014, Margarito Benjamin Zolano Gonzalez was arrested in the municipal capital of Teopisca along with Patricia del Carmen Paniagua Gomez and Maria del Rosario Zolano Gonzalez without an arrest warrant. The three people were tortured and accused of the death of Manuel Velazquez Hernandez, leader of the National Organization of People’s Power (ONPP), whose body was found in Teopisca municipal dump in February 2014.

 

For more information in Spanish:

Riesgo a la vida por grave estado de salud en condiciones carcelarias de víctima de tortura (Boletín del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, 16 de agosto de 2016)

Piden a la CIDH medidas cautelares para presa que fue torturada (Proceso, 16 de agosto de 2016)

Patricia Paniagua en injusto encarcelamiento exige su libertad por cuestiones de salud (Chiapas Paralelo, 6 de agosto de 2016)


Chiapas: Roberto Paciencia Cruz – three years in prison in State Center for Social Reinsertion (CERSS) Number 5

August 24, 2016

Roberto.pngPhoto: @noestamostodxs

Three years after his arbitrary arrest, Roberto Paciencia Cruz, Tzotzil indigenous, “unjustly imprisoned” in the CERSS Number 5 of San Cristobal de Las Casas and adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, is still awaiting sentencing. Like Roberto, thousands of people are behind bars in Chiapas, deprived of their liberty by unjustified accusations without sentencing. “The prisons of Chiapas are full of indigenous, who for want of knowing how to read and express themselves, have been prisoners for years, because the first thing the authorities care about is to lock them up, then they just have to leave the file in the trash and be careful that they [the indigenous] don’t know the facts, to keep them there for life”, says sociologist Aida Cipriano, specialist in Human Rights, in Revolucion TRESPUNTOCERO

Roberto Paciencia Cruz was arrested without warrant in early August 2013 for an alleged kidnapping that could not be proved. During his detention he was tortured, and he still bears marks, scars, and physical and psychological consequences from this. In addition, he was left incommunicado for three days: “For three springs, I suffer in a dungeon, as my family also suffers, on this date, another anniversary of my imprisonment, I was saddened to see the injustices I’m living through for this fabricated crime”, Roberto Paciencia confesses to Revolucion TRESPUNTOCERO.

Aida Cipriano Aida states in the same publication: “Paciencia Cruz, and the indigenous who are in prison, suffer cruel and inhuman treatment, injustice, humiliation, and discrimination daily. CERESO No. 5 is one of the main examples of ill-treatment by the authorities of prisoners. This has also been the result of the neglect that the state government has caused in the prisons, because in Chiapas, when the governor isn’t covering up or causing dispossession, extrajudicial executions, persecution, torture or fabricated crimes against the indigenous, he is covering up any violation of human rights of the prisoners.” She adds that, “They have been kidnapped by a dishonest and poor Mexican judicial system, which in Chiapas is racist, corrupt and a creator of false positives. And it is the indigenous who have become the target to follow.” Cipriano concludes that there has been no solution to Roberto’s case “due to the blindness of the authorities and the governor, who is aware of the facts, but as in similar cases, he does not care about prisoners. “

For more information in Spanish:


Velasco Coello el acérrimo enemigo de indígenas, a quienes se les fabrica delitos y se les encierra en la cárcel ( Revolución TRESPUNTOCERO, a 11 de agosto 2016)

For more information from Sipaz:


Chiapas: Roberto Paciencia escribe a Alejandro Díaz (24 de Junio de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia se asume como Adherente a La Sexta (25 de mayo de 2016)

Chiapas: Denuncia Roberto Paciencia desatención en su salud visual (24 de febrero de 2016)


National/Chiapas: CompARTE Festival Closes

August 17, 2016

CompARTE.pngCompARTE, Oventik Caracol, July 29, 2016

In a communiqué on July 26, the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) announced that something will always be presented “in different calendars and geographies, something of artistic creation that the Zapatistas prepare to show you” in all of the Zapatista Caracoles. Since July, the EZLN reported to have registered 1,127 national artists and 318 from other countries; as well as 1,819 Zapatista artists and 1,566 ‘eyes and ears’ (escuchas-videntes) from the Zapatista support bases for the CompARTE Festival. The event was partially canceled on opting to give all the supplies collected for the festival to the striking teachers, before being re-scheduled under a different format.

After an inauguration in CIDECI-Unitierra, in San Cristobal de Las Casas, CompARTE moved on through the Caracoles of Oventik, La Realidad, La Garrucha, Morelia, and Roberto Barrios between July 29 and August 12, coinciding in Morelia with the 13th anniversary of the foundation of the Zapatista Caracoles. The Zapatistas shared their path from the 70s to the present with us through theatre, poetry, music, paintings, and photos.

For more information in Spanish:

EZLN confirma y extiende su participación en el CompARTE (Enlace zapatista, 26 de julio de 2016)

Comunicado del EZLN en el Caracol de Oventik (Enlace Zapatista, 29 de julio de 2016)

EL ARTE QUE NO SE VE, NI SE ESCUCHA (Comunicado del EZLN, 29 de julio de 2016)

Festival #CompArte, de los Altos de Chiapas a los #Caracoles (Koman Ilel, 29 de julio de 2016)

Cobertura del CompARTE día por día (Espoir Chiapas, julio-agosto de 2016)

For more information from SIPAZ :

Chiapas: El festival CompArte sigue en marcha (22 de julio 22 de 2016)

Chiapas/Nacional: EZLN suspende el festival de CompArte para apoyar al magisterio (6 de julio de 2016)

Nacional: Actualización de las protestas magisteriales y comunicado de apoyo del EZLN (1 de junio de 2016)

 


Chiapas: CompArte Festival Goes Ahead

July 26, 2016

CompArte.pngPoster for “Compartir el Comparte por la Humanidad”

The Zapatista “CompArte por la Humanidad” festival initiative began on July 19 with an event at the teachers’ and popular camp that blocks the exit to the highway to Tuxtla Gutierrez in San Cristobal de Las Casas, where local artists and spectators arrived, both nationals and from other parts of the world.

After the welcoming ceremony, the National Coordinator of Education Workers (CNTE) in the highlands of Chiapas, which heads the movement, left the word to Berta Nava, mother of Julio Cesar Ramirez Nava, who was murdered on the night of September 26, 2014 in Iguala (Guerrero), and Omar Garcia, ex-student teacher of Ayotzinapa and survivor of that night. Both opened the “CompArte por la Humanidad” festival, remembering “the missing and fallen of the night in Iguala, to whose pain is now added that of the massacred on June 19 in Oaxaca.” 19 pieces of poetry, music, acrobatics and theater were presented as well as two projections of indigenous resistance in the Cauca (Colombia) and the Kurdish revolution.

“CompArte” will be held in the Indigenous Center for Integral Training-University of the Earth, Chiapas (Cideci-Unitierra), based in San Cristobal de Las Casas from July 23-30, and to date 1,127 artists from around the country and 318 from other nations have registered. On opening its doors to the festival, Cideci-Unitierra said in the words of the Zapatistas that “the arts are a hope for humanity and that it is in the most difficult moments, when there is more disappointment and helplessness, that only the arts are able to celebrate humanity.”

The compas of the five caracoles of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) had suspended their participation in the festival from July 17 to 22 to show solidarity with the teachers’ movement. Nevertheless, they invited the participants and attendees of CompArte to Oventic on July 29… “It will not be everything that was prepared by us, but it will be nothing less than this: A gift we want to give you. Maybe you’ll like it, maybe you won’t. But we are sure that you will find sounds, colors, lights and shadows that have no aspiration other than to make you listen, watch and feel the ‘thank you’ we embrace you with.”

For more information in Spanish:

Compartir contra la Represión: Recuento de desalojo al bloqueo magisterial en San Cristóbal de las Casas (Centro de medios libres, 21 de julio de 2016)

Pliego de acuerdos de la Asamblea Popular de los Altos de Chiapas e invitación a recibir el CompArte en el bloqueo magisterial (Centro de medios libres, 19 de julio del 2016)

¿La geografía? Oventik. ¿El calendario? 29 de julio del 2016(Enlace zapatista, 17 de julio del 2016)

CNTE Altos de Chiapas recibirá a artistas del CompArte (Centro de medios libres, 17 de julio del 2016)

Festival CompArte sigue en marcha del 23 al 30 de julio (La Jornada, 09 de julio de 2016)


Chiapas: Believing Peoples Hold Pilgrimage in Tuxtla in Support of Teachers

July 20, 2016

Believing People.pngBelieving Peoples pilgrimage in Tuxtla Gutiérrez

On July 18, about 30 thousand members of Believing Peoples representing 52 parishes throughout the state as well as thousands of teachers, members of the CNTE, held a pilgrimage together on Monday in Tuxtla Gutierrez demanding that the government of Enrique Peña Nieto, discuss in “public dialogue” not only education reform, but also the so-called structural reforms that the government has been promoting. “We came to demand that the government act honestly, because even when there is a negotiating table with the CNTE, we remember what happened to the San Andres Accords (signed in 1996 between the Federal Government and the EZLN). The government betrayed them, and that can also happen now”, the indigenous pastor of Simojovel parish, Marcelo Perez Perez said, during the demonstration on Monday in the central square of the state capital, where teachers installed in a camp two months ago as part of protests against education reform.

Apart from Believing Peoples, several organizations, communities and groups expressed their objection to the reforms and their support for the teachers in recent weeks.

For more information in Spanish:

Indígenas de Chiapas advierten posible “traición” del gobierno en diálogo con la CNTE, Chiapasparalelo, 18 de julio de 2016

CNTE y Pueblo Creyente marchan en Tuxtla; en duda el inicio del próximo ciclo escolar, reporte ciudadano chiapas, 18 de julio de 2016

Comunicado del Pueblo Creyente de la diócesis de San Cristóbal de Las Casas, 18 de julio de 2016

Candelaria el Alto se solidariza con el movimiento magisterial, 12 de julio de 2016

Pronunciamiento en apoyo del Movimiento Magisterial: pudee,  4 de julio de 2016

Estamos con ustedes resistan y resistiremos: Xinich al magisterio,5 de julio de 2016

For more information from SIPAZ:

Oaxaca/ Nacional: La CNTE y la Segob acuerdan mesas de negociación (13 de julio de 2016)

Oaxaca: Organizaciones de Derechos Humanos presentan informe sobre represión en Nochixtlán(11 de julio de 2016)

Chiapas: Miles de creyentes peregrinan en apoyo al movimiento magisterial (5 de julio de 2016)

BOLETÍN URGENTE: REPRESIÓN MAGISTERIAL EN OAXACA (22 de junio de 2016)

 


Chiapas: Opening of Photographic Exhibition of Banavil Displaced Families

July 13, 2016

BanavilPhoto from the exhibition (retaken from Faces of Dispossession)

July 5 saw the opening of the photo exhibition “20 Windows on Forced Displacement in Chiapas” in Palicate cultural center in San Cristobal de Las Casas. They invited the Banavil displaced families, the Fray Bartolome de Las Casas Human Rights Center (Frayba) and Melel Xojobal. The exhibition is the result of an action of the Faces of Dispossession campaign and the four displaced Banavil families, who were expelled from their land after an attack by a group of members of the Institutional Revolutionary Party (PRI) carrying firearms the December 4, 2011 in the municipality of Tenejapa. The exhibition contains 20 photos, 20 photographic windows that are “our memory that will not break and will never be broken”, the families at the event said. The photos represent a selection made and titled by the families themselves in “an exercise in self-recognition and a return of the solidarity received from those who also have provided security in the three provisional returns in 2015 and to those who have walked with them for more than four years”. The photographs are mostly anonymous, born of the lens international observation and free media accompaniment.

In the audiovisual event, visitors were actually included in the exhibition. Through an activity where testimonies and descriptions for each photo were told, people better understood the value of each photo. Looking for the story of each of the photos, one participant said that, “due to the testimonies, I felt a closer relationship to the photos and the story that is behind all that.” One example is the testimony of Maria, where she speaks about how they support their families: “We were embroidering the cloth, that’s how we started working. It was not the work we did before when we were in Banavil. This is very different, the work that is done. Now we embroider cloth to get money to keep our daughters and sons too … It is to survive in this displacement we are in right now, that’s the work we do, the women ” (see photo on this post). The documentary “Justice, Truth and Return for Banavil Displaced  Families” (2015) from the Koman Ilel collective was also shown. At times, recordings of the voices of members of families in Tzotzil were heard, telling stories of everyday life and the daily challenges they face in their temporary homes where they live since their displacement four years and seven months ago.

Faces of dispossession analyzes that “forced displacement in a context of counterinsurgency warfare to eliminate experiences of autonomous organization in Chiapas is a daily violation of human rights”. These are the same families in forced displacement, and their support networks, who do not cease in their path of dignity to demand return, justice and truth so that the human rights violations committed against them do not go unpunished and the events are not repeated. The Banavil families also sympathize with other displaced families in Chiapas such as in Shulvo, Zinacantán and Primero de Agosto in the Municipality of Margaritas.

For more information in Spanish

Chiapas: Se inauguró exposición fotográfica “20 ventanas al desplazamiento forzado” (Rostros del Despojo, 11 de julio de 2016)

Invitacion Expo Fotos Banavil (Familias Desplazadas de Banavil, 4 de julio de 2016)

Documental “Justicia, verdad y retorno para las familias desplazadas de Banavil “ (YouTube, 17 abril de 2016)

20 ventanas al desplazamiento forzado en Chiapas (Rostros del Deposjo, 15 de enero de 2016)

 For more information from SIPAZ

Chiapas: Desplazados y desplazadas de Banavil, 4 años de impunidad (9 de diciembre de 2015)

Chiapas: Retorno provisional de las familias desplazadas de Banavil para Día de MuertosTumba de Antonia López Méndez (9 de noviembre de 2016)

Chiapas: Desplazados de Banavil retornan temporalmente a su comunidad (12 de agosto de 2015)

 


National/International: Growing Support for Teachers At Home and Abroad

June 23, 2016

Teachers.pngStudents and teachers support the CNTE in Guadalajara, Jalisco. Photo: @Rafael del Río

In support of the struggle that thousands of members of the National Coordinator of Education Workers (CNTE) carry on and following the most recent repressive actions against them by federal forces on June 19 last in the Oaxaca State, many civil society organizations expressed their solidarity with the teachers, demanding a peaceful solution to the conflict from the state and federal governments.

In Chiapas, Believing People parishes called a pilgrimage on June 20 in Tuxtla Gutierrez. They showed their support for the teachers and repudiated the violent acts that occurred in Nochixtlán, Oaxaca, which left a toll of at least 11 people dead in altercations with the police. In a statement they explained that, “with such events we cannot remain on the sidelines, as a church we will always be on the side of the oppressed and we will raise our prophetic voice. The reforms are the expression of a new ‘Porfiariato’. We must struggle, we shouldn’t be conformists or slaves.” Father Marcelo from Simojovel parish extended an invitation to a mega-pilgrimage in support of the teachers for July 1 next with around thirteen parishes from the diocese of San Cristobal.

Another show of support and solidarity came from the Zapatista Army of National Liberation (EZLN). In a communiqué titled “Notes on the War Against the Teachers in Resistance (The Hour of the Police 3)”, they noted that, “There are more and more families helping the teachers, donating support for their trips and marches, becoming anxious when they are attacked, offering food, drink, and refuge.” They also pointed out the lack of educational arguments of the Secretary for Education, Aurelio Nuño Mayer, and the violence employed in repression of the mobilizations. Later, together with the National Indigenous Congress (CNI), they published another communiqué. Titled “FROM THE STORM”, both organizations expressed their repudiation of “the repressive escalation with which they intend to impose throughout the country the neoliberal capitalist reform that they call ‘educational'”. They highlighted that the resistance movement against this reform has become a mirror for more and more people, demanding an end to repression against the teachers in struggle and the immediate and unconditional release of “ALL political prisoners.” Their communiqué closed with an invitation to “all those peoples of the countryside and the cities to be attentive and sympathetic to the teachers’ struggle, to organize ourselves autonomously to be informed and alert facing this storm which falls on all.”

On a national level, Peace Brigades International (PBI) expressed their concern to state and federal authorities and the diplomatic corps over the deterioration of the situation. In a public announcement on June 20, they urged the Mexican authorities to respect the right to protest, to favor dialogue with the teachers and guarantee the integrity of teachers and defenders. On another note, in many states civil society, students, families and health workers are joining the mobilizations. Among others, in Oaxaca de Juarez, Oaxaca State, the artistic community organized a cultural event called “Cultural Barricade”, in which hundreds of artists from Mexico and other parts of the world participated on June 20, raising their voices to repudiate the repression.

On an international level, Amnesty International reminded the authorities that they have an obligation to control public order and take measures to prevent, investigate and sanction those responsible for acts of violence. Due to the events of recent days, the National Commission for Human Rights (CNDH) reinforced its presence in Oaxaca as well as in Tabasco, Chiapas, Guerrero and Michoacan, states which have also witnessed similar conflicts. The Inter-American Commission for Human Rights (CIDH) strongly condemned the serious acts of violence reported in Oaxaca State and called on the State to promote a process of dialogue in the framework of educational reform that allows the search for a solution in the context of a democratic society with full respect for human rights. Apart from the organizations mentioned, there were many actions on the part of civil society. Some examples are sit-ins and vigils organized in several cities in France, Spain, Germany, the United Kingdom, Ecuador, Argentina, and Brazil, among others, in rejection of the repressive events in Mexico.

It is worth mentioning that on July 22 there were negotiations between the CNTE and the Interior Secretary. According to the CNTE, this dialogue, obtained thanks to the broad popular mobilization, did not result in concrete agreements but they were able to table three themes: “repeal of the badly named educational reform; a route for the transformation of education; and measures for the distention and revision of the consequences of the imposition of the administrative labor reform.” A second round of dialogue is expected next week. It is also noteworthy that the 23 people arrested in Nochixtlan have been released.

For more information in Spanish:

Convocan a participar en brigada cultural (El Imparcial, 23 de junio de 2016)

CIDH condena hechos de violencia en Oaxaca, México (CIDH, 22 de junio de 2016)

PBI México, Pronunciamiento público (PBI, 21 de junio de 2016)

Exigen en ciudades del mundo que cese la represión contra los maestros en Oaxaca (Desinformémonos, 21 de junio de 2016)

Pueblo Creyente peregrina de nuevo en respaldo al magisterio (Pye Chiapas, 21 de junio de 2016)

Comunicado Conjunto del Congreso Nacional Indígena y el EZLN (Enlace Zapatista, 20 de junio de 2016)

Apunte sobre la guerra contra el magisterio en resistencia: (La Hora del Policía 3) (Enlace Zapatista, 17 de junio de 2016)

Aún no hay acuerdos concretos con el gobierno: CNTE (La Jornada, 23 de junio de 2016)

For more information from SIPAZ:

BOLETÍN URGENTE: REPRESIÓN MAGISTERIAL EN OAXACA (22 de junio de 2016)

Chiapas/Oaxaca: Actualización de las protestas magisteriales; al menos 6 muertos en Oaxaca (21 de junio de 2016)

Nacional: Actualización de las protestas magisteriales y comunicado de apoyo del EZLN (1 de junio de 2016)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,361 other followers