Chiapas: CDHFBC denounces arbitrary kidnapping and lack of due process for BAEZLN

December 27, 2015

índice

 

In a bulletin published on 18 December, the Fray Bartolomé de Las Casas Center for Human Rights (CDHFBC) reported on the arbitrary kidnapping and lack of due process during the arrest of José Alfonso Cruz Espinosa, a support-base for the Zapatista Army of National Liberation (BAEZLN). Since December 2012, the Good-Government Council “The Path of the Future” at La Garrucha (Caracol III, “Resistance for a New Dawn”), which administers the region to which Cruz Espinosa belongs, denounced the fabrication of charges against his person.

According to the CDHFBC, the BAEZLN was arrested on 10 November 2015 in Ocosingo by “police dressed in civilian clothes who did not identify themselves, specify the reason for arrest, or even show an arrest-order. They simply put him on a truck and transferred him to the command center of the specialized police in the center of the municipality.” After being incarcerated in the State Center for the Social Reinsertion of the Sentenced no. 16 El Encino (CERSS no. 16), he was transferred via helicopter the next day to the State Center for the Social Reinsertion of the Sentenced no. 14, El Amate.

The CDHFBC reported moreover that “at all times we were denied access to the detainee and our credentials as his counsel were also rejected. The State argued that he had already been transferred, which was untrue.” The CDHFBC added that “the charges placed against him are ecocide and looting due to the events that took place on 16 November 2012 […]. However, José Alfonso was not at the place of the incidents that took place that day.” The Center stressed as well that Cruz Espinoza was placed at the disposition of those judged for serious crimes, this despite the fact that none of the charges against him are serious. Bail was set for him at 136,122.96 pesos for both charges, being “an excessive amount that prevents bail from being posted,” as the CDHFBC noted. On 20 November, he was released with caution after bail was posted, such that the process in his case will continue.

For more information (in Spanish):

Boletín: Privación Arbitraria de la Libertad y violación a garantías judiciales a Base de Apoyo del EZLN. (CDHFBC, 18 de diciembre de 2015)

Denuncia el Frayba la arbitraria detención de Alfonso Cruz Espinosa (La Jornada, 19 de diciembre de 2015)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: Update regarding forced displacement of EZLN support bases belonging to the La Garrucha caracol (2 September 2014)

Chiapas: Forced displacement of EZLN support-bases belonging to La Garrucha caracol (29 August 2014)


Chiapas: Public proclamation on the Popular Citizens’ Constitutional Power in San Cristóbal

December 26, 2015

Constituyente

Public proclamation in San Cristóbal of the Popular Citizens’ Constitutional Power (@SIPAZ)

On 5 December, more than 15,000 people, the majority of them indigenous, as well as representatives from seven countries in Central and South America, marched and held a rally in San Cristóbal de Las Casas to proclaim the Popular Citizens’ Constitutional Power. This initiative seeks to establish the basis for a new political Constitution in Mexico, which would refound the nation and lead to a new social contract.

Raúl Vera López, former assistant bishop of San Cristóbal de Las Casas and present bishop of Saltillo, Coahuila, led the event at which the indigenous protestors gave him a command scepter. The bishop acknowledged that the Zapatista uprising of 1994 represented the “ferment” of a new constitutional power, but that at present “it it not just our Mayan brothers and sisters who seek a new social contract, but rather all Mexicans.” He asserted that “we do not want this deviation of power whereby the authority we delegate in a government becomes perverse, placing our resources and lands in the hands of multinational corporations and their home governments and states. Instead, these must be placed at the service of all Mexicans who want peace with justice and development with dignity.”

The Council of the Popular Citizens’ Constitutional Power in Chiapas stressed that “today is an historical day that will be remembered throughout Chiapas and Mexico, because the presence of thousands of people is a clear demonstration that the people have recognized how disastrous our living conditions are, and have armed themselves with valor and dignity, taking on the responsibility of transforming this reality.”

For more information (in Spanish):

Marchan miles en Chiapas para proclamar una nueva Constitución (La Jornada, 7 de diciembre de 2015)

Tribunal Permanente de Pueblos urge a la refundación del país (Proceso, 6 de diciembre de 2015)

Presentan indígenas su constituyente ciudadana (El Universal, 7 de diciembre de 2015)

Sitio de la iniciativa: constituyenteciudadana.org


Chiapas: Four years of impunity for those displaced from Banavil

December 26, 2015

AlonsoHastaEncontrarlo

 

On 4 December, 4 years since the forcible displacement from their community, the families from Banavil, Tenejapa municipality, once again raised their voices to demand that the Chiapas state government compensate their losses, cancel the two arrest-orders against Antonio and Pedro López Girón, and carry out the ten arrest-orders against those responsible for the forcible disappearance of Alonso López Luna and of the forcible displacement they experience.

In a press-conference which involved the participation of the displaced, the Fray Bartolomé de Las Casas Center for Human Rights (CDHFBC) indicated that “the Mexican State is responsible for the forcible disappearance of Alonso due to its omissions and complicity with the perpetrators. According to testimony from the family, they had presented denunciations before the appropriate authorities due to death-threats, harassment, plundering, physical attacks, and denial of the right to education, without an adequate response from the governmental institutions, thus allowing the perpetrators to feel they were protected, in turn leading to further human-rights violations.” The CDHFBC indicated as well that there has been no “search and corresponding investigations that conform with the basic standards of judicial investigation, such that impunity and complicity with the attackers dominates […].” The CDHFBC added that the only person who had been arrested in the case, Alonso Guzmán López, was released in October 2013.

For more information (in Spanish):

Denuncia de las y los desplazados de Banavil, municipio de Tenajapa (4 de diciembre de 2015)

Boletín completo del CDHFBC, 4 de diciembre de 2015

El desplazamiento como estrategia para acabar con el zapatismo: Banavil (regeneracionradio.org, 5 de diciembre de 2015)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: Retorno provisional de las familias desplazadas de Banavil para Día de Muertos (9 de noviembre de 2015)

Chiapas: Death of Antonia, a displaced girl from the Banavil community, Tenejapa (8 March 2015)

Chiapas: 3 years since the forcible displacement of the families from Banavil (16 December 2014)

Chiapas: Those displaced from Banavil continue demanding justice


Chiapas: “Sowing autonomy” for 32 years

November 21, 2015

https://sipaz.files.wordpress.com/2015/11/32-aniversario.jpg?w=424&h=356

@Paisà García

On 17 November, the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) observed the thirty-second anniversary since its founding. Its creation occurred after the arrival of the National Liberation Forces (FLN) to the Lacandon Jungle and following the indigenous congress of 1974, as well as within the context of a struggle over land, upheaval by indigenous and campesino social organizations, as well as the ecumenical work of the San Cristóbal de Las Casas diocese in accordance with liberation theology and the preferential option for the poor, as endorsed by Vatican Council II. It was not for another 10 years of a clandestine accumulation of strength that on 1 January 1994 the EZLN rose up in arms against the Mexican Army, demanding work, land, housing, food, health, education, independence, freedom, democracy, justice, and peace.

Several groups released pronunciations congratulating the EZLN for its more than 32 years of struggle, such as the General Confederation of Work (CGT) Chiapas and the Network against Repression and for Solidarity (RvsR). In this way, several collectives organized events to celebrate the date, both at the national and international levels.

For more information (in Spanish):

RvsR: Feliz cumpleaños EZLN: 32 años mirando un horizonte (Enlace Zapatista, 17 de noviembre de 2015)

CGT celebra el aniversario del EZLN. 32 años sembrando autonomía. (CGT Chiapas, 17 de noviembre de 2015)

EZLN: 17 de noviembre de 1983 (Rebelion, 17 de noviembre de 2012)

Las FLN-EZLN 42 años después (Alainet, 2 de octubre de 2011)

Declaración de la Selva Lacandona (EZLN, 1993)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: Death-threats and physical attacks against the BAEZLN in the Tzakukum community (13 September 2015)

Chiapas/National: EZLN announces second level of the Zapatista School (10 September 2015)

Chiapas: Risks to the lives of Zapatista support-bases (BAEZLN) (3 July 2015)

Chiapas: Denunciation of paramilitary attack on the El Rosario community, pertaining to the La Garrucha caracol (30 June 2015)

Chiapas: La Garrucha Good-Government Council (JBG) denounces two paramilitary attacks (17 May 2015)

National: Inauguration of the First World Festival of Anti-Capitalist Resistance and Rebellion (30 December 2014)

Chiapas: Update regarding forced displacement of EZLN support bases belonging to the La Garrucha caracol (2 September 2014)

Chiapas: Forced displacement of EZLN support-bases belonging to La Garrucha caracol (29 August 2014)

Chiapas: EZLN pays tribute to murdered Support-base and announces organizational changes (10 June 2014)

Chiapas: EZLN communiqué “Pain and rage” (18 May 2014)


Chiapas: 8 months of “threats and harassment” against Tojolabales forcibly displaced from Primero de Agosto

November 19, 2015

Campamento de ddesplazamiento forzado @ChiapasDenunciaPública

Camp of internally displaced @ChiapasDenunciaPública

On 23 October, those displaced from the Primero de Agosto community denounced the observance of 8 months of forcible displacement due to the “omission of the Mexican State.” The community denounced that the “harassment continues without pause, while the death-threats from ejidatarios belonging to the Miguel Hidalgo ejido, being members of the CIOAC-H […] continue.” Presently, the displaced communards confront the continuous firing into the air, threats of rape against women, threats of kidnapping, and of a new displacement.

They assured that, despite the “eight long months of suffering, death-threats, harassment, injustice, looting, violence, of exposure to the elements and strong rays of the sun, below the rain, under plastic tarps,” they have also observed “8 months of blazing a new path of life. These have been 8 months of sharing our suffering with the world through meetings, visits, reflections. These 8 months have helped us to organize ourselves better.” Among their six principal demands, the communards have requested “the immediate observance of the terms agreed to during the special meeting of 25 February 2015, which mandated the equitable distribution of the lands of Primero de Agosto.”

It bears mentioning that on 23 February 2015, members of the Miguel Hidalgo ejido pertaining to the Historical Independent Center of Agricultural Workers and Campesinos (CIOAC-H), “led by Luis Hernández Cruz and Antonio Vásquez Hernández,” violently and forcibly displaced all the residents of the Primero de Agosto community.

For more information (in Spanish):

8 meses de amenazas y hostigamiento a tojolabales en desplazamiento forzado (Chiapas Denuncia Pública, 28 de octubre de 2015)

Comunicado sobre el Poblado Primero de Agosto (Koman ilel, 28 de octubre de 2015)

“Pronto iremos por ustedes, tenemos listas nuestras armas y el gobierno lo sabe”, amenazas de la CIOAC-H a tojolabales desplazados. (Radio Pozol, 28 de octubre de 2015)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: Displaced Tojolabal families from Primero de Agosto community denounce threats of a new displacement (10 October 2015)

Chiapas: At nearly half a year of forcible displacement, the Poblado Primero de Agosto denounces new threats (7 September 2015)

Chiapas: Peace Network denounces absence of Chiapas state government in the Primero de Agosto case (22 July 2015)

Chiapas: The Primero de Agosto community completes 4 months of forcible displacement and continues demanding its forthright return (2 July 2015)

Chiapas: The Network for Peace asks for the displaced people of Primero de Agosto to be attended to (27 May 2015)

Chiapas: Communique from forcibly displaced families from Primero de Agosto denounce threats (24 April 2015)

Chiapas: Families of the Primero de Agosto community “in precarious conditions” (21 March 2015)

Chiapas: 57 Tojolabal indigenous people forcibly displaced from their community, Primero de Agosto (8 March 2015)

 


Chiapas: Displaced Tojolabal families from Primero de Agosto community denounce threats of a new displacement

October 10, 2015

Mujeres, hombres, niñas y niños desplazados en campamento de desplazamiento @RadioPozolTojolabal men, women, and children displaced from the Primero de Agosto community @RadioPozol

On 1 October, in a public denunciation, the displaced Tojolabales who comprise the Primero de Agosto community denounced that “due to the omission of the official authorities, the violations of our rights, death-threats, threats of kidnapping, threats of a new displacement, and harassment continue.” On 29 September “authorities and ejidatarios from the Miguel Hidalgo ejido came to threaten us from 30 meters’ distance from where we are living displaced to tell us that they had plans to jointly kidnap six of our comrades and perform a new armed displacement with the backing of their leaders, the CIOAC-Historical, and the three levels of government.” Furthermore, on 30 September, “Armando Méndez López fired into the air with a gun, telling us that any one of these days we would be displaced and our comrades taken.” On 2 October, the Fray Bartolomé de Las Casas Center for Human Rights released an Urgent Action indicating that “the present situation is similar to that which immediately preceded the first forcible displacement. This puts at risk the lives, security, and physical integrity of the displaced families.”

These families, which have now spent seven months displaced in the 23 September community, observed that “the Chiapas state government committed itself on 25 February 2015 to make justice and distribute the lands equally […] but it has not observed its promise; on the contrary, it has allowed the situation to worsen. The Mexican State has been absent or complicit in the criminal actions taken against our people.”

It bears mentioning that on 23 February 2015, ejidatarios from the Miguel Hidalgo ejido who pertain to the Independent Historical Center of Agricultural Workers and Campesinos (CIOAC-H) violently displaced 57 people from the Primero de Agosto community, which since 1 August 2013 had “suffered death-threats, murder-attempts, and attempted kidnappings, robbery, looting, and destruction at the hands of the ejidatarios from the Miguel Hidalgo ejido, members of CIOAC-H.”

For more information (in Spanish):

Familias de Primero de Agosto temen nuevo desplazamiento forzado (Chispas Denuncia Pública, 2 de octubre de 2015)

Riesgo de nuevo desplazamiento forzado a tojolabales del poblado Primero de Agosto (Frayba, Acción Urgente, 2 de octubre de 2015)

Tojolabales de Primero de Agosto cumplen siete meses en desplazamiento forzado (Chiapas Denuncia Pública, 2 de octubre de 2015

Familias de Primero de Agosto temen nuevo desplazamiento forzado (Radio Zapatista, 2 de octubre de 2015)

Chiapas, AU: Riesgo de nuevo desplazamiento contra tojolabales del poblado Primero de Agosto (Centro de Medios Libres México, 2 de octubre de 2015)

Chiapas: Indígenas tojolabales temen nuevo desplazamiento forzado. Con armas de fuego son hostigados por la Cioac-H (Radio Pozol, 2 de octubre de 2015)

FRAYBA: Riesgo de nuevo desplazamiento forzado a tojolabales del poblado Primero de Agosto (Red Contra la Represión y por la Solidaridad, 4 de octubre de 2014)

For more information from SIPAZ (in English):

Chiapas: At nearly half a year of forcible displacement, the Poblado Primero de Agosto denounces new threats (7 September 2015)

Chiapas: Peace Network denounces absence of Chiapas state government in the Primero de Agosto case (22 July 2015)

Chiapas: The Primero de Agosto community completes 4 months of forcible displacement and continues demanding its forthright return (2 July 2015)

Chiapas: The Network for Peace asks for the displaced people of Primero de Agosto to be attended to (27 May 2015)

Chiapas: Communique from forcibly displaced families from Primero de Agosto denounce threats (24 April 2015)

Chiapas: Families of the Primero de Agosto community “in precarious conditions” (21 March 2015)

Chiapas: 57 Tojolabal indigenous people forcibly displaced from their community, Primero de Agosto (8 March 2015)


Chiapas: Actions for the one-year anniversary of the Ayotzinapa disappearances

October 8, 2015

© Koman Ilel, Zapatistas por Ayotzinapa

Zapatistas for Ayotzinapa @ Koman Ilel

On 26 September a year passed since the 43 students from the Isidro Burgos Rural Teachers College in Ayotzinapa, Guerrero, were forcibly disappeared. In different states and abroad, actions and mobilizations were held to demand clarification for what happened to the youth as well as those killed and injured on the tragic night of 26-27 September 2014.

For its part, the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) announced in a communique entitled “For pain, rage, truth, justice” that “on that day 26 September, thousands of Zapatistas, children, youth, women, men, others, elders, and the living and the dead will mobilize ourselves in our territories to embrace all those persons who have been affected by sorrow and rage due to the prisons, disappearances, and death imposed by those from above. We will embrace them also because thus we also embrace ourselves as Zapatistas. In this way we call on all honest and upright persons on Earth to do the same, according to your calendars and geographies, and in accordance with your times and means. While at the same time they seek to placate us with lies and insults using lack of truth and justice, humanity will continue to be nothing more than a grotesque face in the history of the Earth.”

Beyond this, the Las Abejas Civil Society of Acteal dedicated some words to the disappeared in a public communique, declaring that “we wish to be in the hearts of the parents of the young students; we wish to be in the heart of Ayotzinapa. We wish to be in the heart, the dream, the soul, the struggle, the memory, and the hope of the 43 disappeared, as well as the 3 murdered and the other comrade who remains in a coma. We also wish to be I the heart, dreams, memory, and hope of the thousands of disappeared throughout Mexico. We wish to be in the heart, dream, memory, and hope of the comrade women who have been victimized by femicides […]. But we do not wish to have a simulated justice, that justice full of corruption and hypocrisy, as the Federal Attorney General’s Office (PGR) sought to sell to the parents of the 43 from Ayotzinapa and to the people of Mexico. Instead, what we wish for is a justice that would be as we always have stressed it must be: truthful, dignified, righteous, lasting, healthy, and human. This is what we call ‘The Other Justice.’ And this Other Justice we must develop ourselves from below, the women and women of good conscience […]. Ayotzinapa is a crime of State, and it must remain within the consciousness of the three levels of government in Mexico. As people of Mexico meanwhile we will walk and strive for the Other Justice, against this crime against humanity that targeted young students who had a dream of educating themselves to become educators in their communities. We will tell this to our children, our youth, so that it becomes living history.”

Beyond this, several people protested in the state in at least 40 municipalities, by carrying out marches, roadblocks, and cultural festivals.

For more information (in Spanish):

En Chiapas también el pueblo se organizó para exigir justicia y aparición con vida de los 43 estudiantes de Ayotzinapa (Voces Mesoamericanas, 29 de septiembre de 2015)

POR EL DOLOR, POR LA RABIA, POR LA VERDAD, POR LA JUSTICIA (EZLN 24 de septiembre de 2015)

Comunicado de Las Abejas de Acteal en solidaridad con Ayotzinapa (Las Abejas de Acteal, 26 de septiembre de 2015)

También en Chiapas hoy #DíaDeLaIndignación, manifestaciones de apoyo a Ayotzinapa (Chiapasparalelo, 26 de septiembre de 2015)

EZLN protesta en Chiapas por los desaparecidos de Ayotzinapa (La Jornada  26 de septiembre de 2015)

Congregan ciudades de Chiapas marchas por Ayotzinapa (El Universal, 26 de septiembre de 2015)

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero/National: “Fruitless” meeting between relatives of the disappeared from Ayotzinapa and EPN (8 October 2015)

Guerrero: Group of Experts on Ayotzinapa case presents its report 6 months on (13 September 2015)

Guerrero: Tlachinollan dedicates its XXI activity report to parents of the disappeared of Ayotzinapa (11 September 2015)

National/Guerrero: Nine months after the Ayotzinapa atrocity, relatives express that they will not be silenced (3 July 2015)

Chiapas/Guerrero: Delegation of relatives and comrades of Ayotzinapa students tour CNI communities (29 June 2015)

Guerrero/National: 8 months after the forcible disappearance of the 43 students from the Rural Normal School of Ayotzinapa, there is no progress (9 June 2015)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,178 other followers