Guerrero: Celebration of the 17th anniversary of the Communal Police with the inclusion of 27 new communities

November 30, 2012

 

(@La Voz del Anahuac)

On 24 and 25 November, there was celebrated in San Luis Acatlán the commemoration of the 17th anniversary of the Regional Coordination of Communal Authorities-Communal Police (CRAC-PC).  At least 2000 people participated, including more than a thousand communal police from 104 communities in the Costa Chica and Mountain regions, which pertain to 13 municipalities in Guerrero.  In observance of the celebration, it was announced that more than 200 police from 27 Mixtec communities pertaining to the Ayutla de Los Libres municipality have joined this communal effort which seeks greater security for the region.  Beyond the question of security, the CRAC-PC committed itself to continue organizing to halt megaprojects such as dams, mines, highways, and others which seek to loot the communities of their territory without consulting them.  In this sense, Felipe Flores, leader of the Council of Ejidos and Communities Opposed to La Parota (CECOP), announced that CECOP will seek to create a communal police unit in Cacahuatepec.

For more information (in Spanish):

Se suman 27 comunidades mixtecas a la CRAC (La Jornada, 26 de noviembre de 2012)

Acuerda la CRAC acompañar a los pueblos en la organización para su autodefensa (Sur de Acapulco, 26 de noviembre de 2012)

Emprende el Cecop gestiones para sumarse a la corporación popular (La Jornada de Guerrero, 26 de noviembre de 2012)

Formalizan 27 pueblos de Ayutla adhesión a la Policía Comunitaria (La Jornada de Guerrero, 26 de noviembre de 2012)

Resistan: dice la Coordinadora de Autoridades Comunitarias a pueblos de Guerrero (Milenio, 24 de noviembre de 2012)

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero: denunciations and declarations of the CRAC and CECOP (12 March 2012)

Guerrero – breves: Nuevamente convoyes militares en territorio comunitario; “No basta con acto de reconocimiento del gobierno”: AFADEM (5 de noviembre 2011)

Guerrero – briefs: XVI Anniversary of the Communal Police (27 October 2011)

Guerrero: Anniversary and expansion of the Communal police (17 October 2011)

Guerrero: “Indigenous peoples are subject to rights and are not electoral merchandise” February 4, 2011


Guerrero: Social insurrection in Olinalá against organized crime

November 9, 2012

Residents of Olinalá observe one of the entrances to the municipal center. Photo @Lenin Ocampo

On 31 October, more than 700 residents of Olinalá, some of them armed with rifles, installed barricades in the five access-points to the municipal center so as to impede the passage of organized crime.  After several violent acts in the past few days for which organized crime has been responsible, the residents established a supervision commission in Olinalá, saying that they saw themselves as obligated to take justice into their own hands, given the extortion, disappearances, and murders committed by organized crime in this municipality of the Mountain Region of Guerrero, without any appropriate response from authorities.  On 27 October, bothered by lack of security, hundreds of residents of the same municipality took city hall for the entirety of the day and detained a presumed kidnapper from a gang that in recent days had assaulted the region with kidnappings and murders.

On 6 November, members of the Regional Coordination of Communal Authorities (CRAC-Communal Polices) from San Luis Acatlán affirmed that, while the presence of Navy and Army units in Olinalá could be positive, “when the federal forces go, the problems will continue.”  They emphasized that the state and federal governments have failed to observe their obligation to provide security to the municipalities of the Mountain.  That same day, the state Congress called on Governor Ángel Aguirre Rivero to open dialogue with the residents of Olinalá toward providing assurances of security for the population.

For more information (in Spanish):

Despliegue militar en Olinalá, paliativo: CRAC (La Jornada, 6 de noviembre de 2012)

Autoriza Semar el desplazamiento de 34
marinos a Olinalá, informa el gobernador (La Jornada de Guerrero, 5 de noviembre de 2012)

Olinalá, bajo control ciudadano: Aguirre; el Ejército, “presente” (La Jornada de Guerrero, 2 de noviembre de 2012)

Barricadas y toque de queda en Olinalá; toman el ayuntamiento (La Jornada de Guerrero, 31 de octubre de 2012)

Toman armas y ponen retenes en Olinalá para defenderse de un grupo delictivo (El Sur de Acapulco, 31 de octubre de 2012)

Guerrero: revuelta en Olinalá por supuesto secuestro (La Jornada de Guerrero, 28 de octubre de 2012)


Guerrero: Next anniversary XVII of the CRAC-PC

November 2, 2012

Image @ Cencos

The Regional Coordination of Communal Authorities of the Community Police (CRAC-PC) has made invitations for its XVII anniversary, on 24-25 November, to be held in the Miahuichan community, San Luis Acatlan municipality, in the state of Guerrero.

The two-day event will examine questions such as defense of territory and repression of social movements, closing with a march.  The slogan is to be: “Only the people support and defend the people!  Respect for our rights would be justice.”

For more information (in Spanish):

Programa (CRAC-PC)

17 Aniversario de Policía Comunitaria (Cencos, octubre 2012)

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero: denunciations and declarations of the CRAC and CECOP (12 March 2012)

Guerrero – briefs: XVI Anniversary of the Communal Police (27 October 2011)

Guerrero: Anniversary and expansion of the Communal police (17 October 2011)

Guerrero: “Indigenous peoples are subject to rights and are not electoral merchandise” (February 4, 2011)

Guerrero – briefs: Mining exploration continues in the Montaña region without permission from communities; reinstallation of the blockade against La Parota (January 13, 2011)


Guerrero: Release of a CRAC member and of official servants

September 18, 2012

Anniversary of the Communal Police, October 2011. Photo @Sipaz

On 29 August, Máximo Tranquilino Santiago, member of the Regional Coordination of Communal Authorities (CRAC), was released “for lack of evidence,” after having been detained for more than 24 hours by agents of the Ministerial Investigative Police (PIM) on the charge of kidnapping.  Also released were the four official functionaries that the CRAC had arrested for having violated law 701, which in article 37 recognizes CRAC in its legal actions.  The CRAC called for a micro-regional assembly on 29 August, which was converted into a popular judgment in which the communal authorities succeeded in having the employees of the State Attorney General’s Office (PGJE) who had been held since 28 August recognize that they had been mistaken in their detention of a leader because they did not know of the law that was passed last year.

Following the arrest of the regional representative of the CRAC, the territory that has Communal Police in Guerrero declared itself on alert, mobilizing 800 police “for whatever may happen,” said Valentín Hernández, advisor and lawyer for CRAC.  The ministerial police of San Luis Acatlán on 28 August detained Máximo Tranquilino Santiago, member and coordinator of the House for Justice of the CRAC, accused of kidnapping, while he was leaving his home in the community of Yoloxóchitl en route to his office in San Luis Acatlán. Moments later, the regional assembly, as a maximal authority of the people, ordered the communal police to detain the judge of the prison, the Public Minister of San Luis Acatlán, and three other officials.

For more information (in Spanish):

Boletín de la CRAC

Libera la CRAC a servidores tras la libertad a Tranquilino (La Jornada de Guerero, 30 de agosto de 2012)

Detiene la Policía Comunitaria a cuatro funcionarios de la PGJE (La Jornada de Guerrero, 29 de agosto de 2012)

Arrestan a coordinador de la CRAC-PC; Policía Comunitaria detiene a Juez y agentes por incumplir acuerdos en materia de justicia (Cencos, 29 de agosto de 2012)

Se movilizan 800 policías comunitarios en Guerrero (Desinformemonos, agosto de 2012)

Policía Comunitaria denuncia detención arbitraria de uno de sus miembros (Centro Prodh, 29 de agosto de 2012)

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero: denunciations and declarations of the CRAC and CECOP (12 March 2012)


Guerrero: Tlachinollan lawyer returns to the country

August 16, 2012

Photo @Tlachinollan

Vidulfo Rosales Sierra, the lawyer for the Tlachinollan Mountain Center for Human Rights who went into exile from the country for some months following his being threatened for his work as a human-rights defender, has returned to Mexico to reintegrate himself into his work tasks, starting on 9 August.  The human-rights defender was in Casas Guerrero to meet with the Governor Ángel Aguirre Rivero; accompanying him were many members of different social organizations, who demanded that the state executive provide protection and guarantees to the lawyer, and above all that the origin of the threats which led him to leave the country be investigated.  Aguirre Rivero spoke of granting Rosales guarantees and protection, but he did not specify of what kind or starting when.  In May the lawyer had to leave the country for the death-threats he had received.

Among the organizations that accompanied Vidulfo Rosales in the meeting was the Regional Coordination of Communal Authorities (CRAC), the Council of Ejidos and Communities Opposed to the La Parota Dam (CECOP), the Workshop for Communal Development (TADECO), and the State Commission on Human Rights (CODDEHUM).  Marco Suástegui Muñoz, spokesperson for CECOP, told the governor that if he did not provide guarantees and protection to Rosales Sierra and those behind the death-threats succeed in getting to Rosales, the only responsible party would be his government: “I want to tell you Ángel that Vidulfo is not alone, and he is not a criminal.  He has no reason to need to leave the country once again…  It is your government which must guarantee the integrity of Vidulfo, and if it is not your government, we, the opponents to the La Parota project, the vandals of Ayotzinapa, as they have been called, Inés and valentina, brave women–we will defend him.”

For more information (in Spanish):

Carta de la sociedad civil al gobernador Aguirre Rivero (9 de agosto de 2012)

Tras su exilio, regresa al estado el abogado de Tlachinollan (La Jornada de Guerrero, 10 de agosto de 2012)

Abandona exilio Vidulfo Rosales, confirma Tlachinollan (Novedades Acapulco, 8 de agosto de 2012)

Tlachinollan: Tlachinollan anuncia regreso del defensor Vidulfo Rosales a Guerrero (Peace Brigades International, 10 de agosto de 2012)

Activista pone fin a su exilio y regresa a Guerrero (Proceso, 9 de agosto de 2012)

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero: 18th anniversary of the Tlachinollan Mountain Center for Human Rights (20 June 2012)

Guerrero: Tlachinollan lawyer receives death threats (5 June 012)

Guerrero: CNDH confirms serious rights-violations against students of Ayotzinapa (16 January 2012)

Guerrero: Extrajudicial execution of students from the Rural Normal of Ayotzinapa (21 December 2011)


Guerrero: Communal Police requests aid from state and federal governments after earthquake

April 3, 2012

Foto: Informador.com

The directors of the Regional Coordination of Communal Authorities (CRAC) report that in at least a hundred indigenous communities of the Metlatónoc, San Luis Acatlán, Tlapa, and Cochoapa el Grande communities a thousand homes were destroyed by the 7.4 earthquake that occurred on 20 March.  They affirm that residents continue to receive support from the state and federal authorities.  The CRAC notes that personnel from the Subsecretary for Civil Protection of the State visited the affected homes and solely noted on a list which houses it was that collapsed.

“No, this wall can be repaired by the people; all you do is to add a bit of mud and it is fine,” said the officials from State Civil Protection to the people.  “There in Zitlaltepec, there were a hundred damaged homes, and the majority were destroyed.  For this reason the people had to sleep in the patio or the streets,” indicated José Mendoza, director of the CRAC.  Those affiliated with CRAC said that there will not be aid for the homes that did not collapse, and that they will hand over materials only for the homes that had cracks in the floor or walls.

Valentín Hernández, coordinator and juridical assessor for CRAC, confirmed that in the 84 communities in which the communal police operates, some thousand homes were totally destroyed.  He proposed to the state government that it hand over resources via the CRAC; if it does not, more problems will be experienced, he added.  Hernández also demanded help from the state and federal governments, in light of the fact that Governor Ángel Aguirre has not come to visit the affected communities, nor has he sent aid.

Beyond this, the federal delegation of the Secretary for Social Development (Sedesol) has reported that there are officially 12,000 homes that have been affected by the earthquake.  Marcos Efrén Parra Gómez, delegate for Sedesol in Guerrero, reported that more than 70 percent of the affected homes in 29 municipalities have registered minor or partial damages, in contrast with the reports provided by the state government.  Governor Ángel Aguirre Rivero spoke of more than 30,000 homes that were damaged, and 10,000 that were totally destroyed.

The official noted that the families who reside in homes that were damaged will be integrated into the Temporal Employment program, so that they themselves carry out repair work.  The homes that were totally destroyed will be attended to by the Fund for Natural Disasters (Fonden), so that they be completely reconstructed.

The mayor of Cuajinicuilapa reports that two persons died as a result of the earthquake.

For more information (in Spanish):

Guerrero aún evalúa daños por sismo (El Universal, 30 de marzo 2012)

Derribó el sismo cientos de viviendas en Metlatónoc: policía comunitaria (La Jornada, 26 de marzo 2012)

Dos muertos en Guerrero por sismo; descartan nacimiento de un volcán (La Jornada, 23 de marzo 2012)

Centenar de comunidades esperan que lleguen apoyos para sus hogares afectados por el sismo (Guerrero Noticias, 26 de marzo 2012)

Precisa Sedesol que son 12 mil viviendas afectadas por sismo en Guerrero (Milenio,30 de marzo 2012)

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero: denunciations and declarations of the CRAC and CECOP (12 March 2012)

Guerrero – breves: Nuevamente convoyes militares en territorio comunitario; “No basta con acto de reconocimiento del gobierno”: AFADEM (5 de noviembre 2011)


Guerrero: denunciations and declarations of the CRAC and CECOP

March 12, 2012

(@zapateando.wordpress.com)

On 3 March, Valentin Hernández, juridical assessor for the Regional Coordination of Communal Authorities (CRAC-Communal Police) announced that together with other indigenous persons of other states, they will present before the Permanent Tribunal of the Peoples (TPP) a case for the rejection of mineral exploitation in communal lands.  This resource will be submitted in light of environmental destruction, one of the 7 subjects that the TPP will cover.  It denounced that municipal leaders and communards of the Mountain and Costa Chica regions continue to be pressured to accept the presence of mining companies in their lands.  It announced that on 24 March, in the community of Tilapa, Malinaltepec municipality, there will be celebrated an urgent meeting to define the plan of action to continue.

In other news, the Council of Ejidos and Communities Opposed to the La Parota Dam (CECOP) has newly demanded that Governor Ángel Aguirre Rivero sign the accords of Cacahuatepec with which CECOP seeks to have the state Executive commit himself to definitively cancelling the La Parota dam project near Acapulco. It is expected that Ángel Aguirre will arrive on 11 March to the Aguacaliente community, in the communal lands of Cacahuatepec.

For more information (in Spanish):

Denuncian presión a comunidades de Guerrero para que acepten a mineras (La Jornada, 5 March 2012)

Piden a Ángel Aguirre apoyo contra La Parota (La Jornada, 6 March 2012)

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero briefs: Two ecologist are kidnapped by armed men in the Sierra de Petatlán (14 December 2011)

Guerrero: CFE contemplates acceleration of La Parota project (27 November 2011)

Guerrero – briefs: CECOP celebrates its 8th anniversary (18 August 2011)

Guerrero – briefs: Mining exploration continues in the Montaña region without permission from communities; reinstallation of the blockade against La Parota January 13, 2011


Guerrero: March in commemoration of Genaro Vázquez – justice demanded for the case of Ayotzinapa

February 9, 2012

Foto @Agencia Noticias Guerrero

On 2 February more than a two thousand persons from different social, educational, human-rights, and university organizations marched to commemorate the fortieth anniversary of the death of the guerrilla commander Genaro Vázquez Rojas which crossed the entirety of the city of Chilpancingo, capital of the state.  The mobilization was led by students of the Normal of Ayotzinapa who demand a clarification of the death of the two students killed on 12 December when the police broke up a protest.  The march lasted for nearly an hour and a half, and at the entrance of the palace of governance a rally was held in which speakers from the Federation of Campesino Socialist Students of Mexico (FECSM) and the State Coordination of Educational Workers of the State of Guerrero (CETEG) demanded that the law be applied against those responsible for the shooting of the two students.

In the march also participated the Regional Coordination of Communal Authorities-Communal Police (CRAC-PC), the Guerrero Network on Human Rights, the Vicente Guerrero Movement, and the Organization of Producers from the Costa Grande, among others, to support the demand of Ayotzinapa for the judgment of the governor: “Shoulder to shoulder, elbow to elbow, we are all Ayotzinapa!”

For more information (in Spanish):

Marchan miles en apoyo a demandas de estudiantes de la Normal de Ayotzinapa (La Jornada, 3 February)

Marchan en Chilpancingo organizaciones sociales y normalistas(Agencia Noticias Guerrero, 3 February)

Caos por la marcha (El Sol de Acapulco, 3 February)

Reactivan alumnos de Ayotzinapa movilizaciones con una marcha (La Jornada, 2 February)

Conmemoran estudiantes de Ayotzinapa aniversario luctuoso de Genaro Vázquez (Milenio, 2 February)

Conmemoran normalistas con marcha a luchador social en Chilpancingo(Novedades de Acapulco, 2 February)

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero: precautionary measures requested for education student; 5000 demand political judgment of Aguirre (8 February 2012)

Guerrero: CNDH confirms serious rights-violations against students of Ayotzinapa (16 January 2012)

Guerrero: Extrajudicial execution of students from the Rural Normal of Ayotzinapa (21 December 2011)


Guerrero – briefs: Military convoys once again in communal territory; AFADEM: “It does not end with being recognized by the government”

November 14, 2011

Members of the Communal Police, photo @ SIPAZ

The Regional Coordination of Communal Authorities (CRAC) denounced that on the morning of 31 October a convoy comprised of 6 Army trucks coming from Marquelia entered communal territory, arriving in the Me’phaa community Potrerillo del Rincón, later to return to Marquelia during the evening.  Another convoy patrolled the Tlapa-Marquelia highway toward the Me’phaa community of Paraje Montero, and during the night returned to Tlapa.  In this way, they reported that the Army had established a revision checkpoint on the Tlapa-Marquelia road at the Zoyatlán crossroads, a populace that also forms a part of the Communal System of Justice and Security of the CRAC.  The indigenous peoples’ organization expressed its repudiation of these acts, considering that they disturb the daily tranquility and routine of these communities.  Furthermore, they expressed that, not knowing the motives of this operation by the Army, they feel that it could represent a provocation in light of the decision that the communities have taken to promote their collective and individual rights, rejecting the installation of mines and exercising justice against those who commit crimes in the territory.

In other news, on 4 November, Tita Radilla Martínez, vice-president of the Association of Relatives of the Detained, Disappeared, and Victims of Human-Rights Violations in Mexico (AFADEM) expressed that “with or without recognition, what matters to us in reality is that Rosendo Radilla Pacheco continues to be disappeared, and the federal government shows no true will to find find him.”  In an interview with La Jornada de Guerrero, she spoke of the act of recognition for responsibility that is expected to be led by Francisco Blake Mora, Secretary of Governance, which will be held on 14 November in the Civic Plaza in Atoyác de Álvarez, Guerrero, at 10am.

Tita Radilla said that the recognition should not only be in the case of Rosendo Radilla, but also for the cases of all the detained and disappeared that were taken in Atoyac during the period of the Dirty War for which the Mexican government is responsible.  She went on to say that members of AFADEM and the Radilla family will make public the points that still have not been observed by the State in the sentence handed down by the Inter-American Court on Human Rights (IACHR), “which is what we want, and it is very possible that we insist in our demand that the members of the Army who were present at the military barracks be called to testify.”  She noted that this recognition should be accompanied by a commitment “not to oblige them to recognize but rather to commit themselves to investigate effectively that they find the whereabouts of all the disappeared.”  She continued, mentioning the new period of excavations that will be carried out in the terrain of the former barracks: “regardless, the central objective continues, and that is that, though there has been recognition of responsibility, although there be a commemoratory plaque, Rosendo Radilla continues to be disappeared.”

For more information (in Spanish):

Nuevamente convoyes militares entran al Territorio Comunitario desde Marquelia y Tlapa, estableciendo retenes (Zapateando, 2 November)

Nueva incursión del Ejército en comunidades me’phaas de Guerrero(Sididh, 3 November)

www.policiacomunitaria.org

El reconocimiento federal por Radilla no basta, reclama Afadem (La Jornada de Guerrero, 4 November)

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero – briefs: XVI Anniversary of the Communal Police (27 October 2011)

Guerrero: Anniversary and expansion of the Communal police (17 October 2011)

Guerrero: “Indigenous peoples are subject to rights and are not electoral merchandise” (February 4, 2011)

Guerrero – briefs: Mining exploration continues in the Montaña region without permission from communities; reinstallation of the blockade against La Parota (January 13, 2011)

Guerrero: Mobilization of the Communal Police against mining (9 August)

Guerrero: briefs – failure of Mexican State in Radilla case (21 June 2011)

Guerrero – briefs – Tierra Caliente is second-highest national location in number of feminicides; SCJN will analyze recommendations of the Inter-American Court in the case of Radilla (14 September 2010)

Chiapas: Caravan to the South Day 2 (26 September 2011)

Chiapas: Day 1 of the Caravan to the South (26 September 2011)


Guerrero – briefs: Soldiers and federal agents enter territory of Communal Police – they detain founder of CRAC

November 4, 2011

@ bocadepolen.org

@ bocadepolen.org

On 25 October the Regional Coordination of Communal Authorities of the Montaña and Costa Chica of Guerrero denounced that “a convoy of approximately seven vehicles carrying military personnel and units of the Federal Police entered the communal territory by San Luis Acatlan […] and detained our comrade Agustín Barrera Cosme, member of the CRAC, who had been said to have had an arrest-order for having committed an environmental crime some months previously.”  Regardless, the director of the Popular Indigenous Council of Guerrero, Amador Cortés Robledo, denounced that this was only a pretext to detain him.  Now Barrera Cosme finds himself in the Acapulco prison.

Similarly it was reported that three military planes had been flying over the zone, “in aggressive form, and we believe that this is an attempt at provocation,” said the same source via phone.

In the same communiqué it was indicated that “the previously mentioned occurs within a context of generalized alert in the communities that make up our communal institution, given that in the last few months, and particularly in the last few days, the acts of delinquence have increased visibly, above all in terms of narcotrafficking.  Concretely, on 13 and 14 October of this year […] there were captured five persons involved in the transfer of a package of marijuana (33 packets) by means of 3 vehicles […] who were unarmed.”

The directorship of the CRAC expressed its concern that the federal government would pressure them to hand over the detained, who are currently serving their sentence of communal work in different localities.

The detention occurred after the communities agreed to reject the presence of Canadian and British mining firms that seek to exploit gold, silver, and zinc deposits; indeed, it took place a day after the beginning in Acapulco of the International Mining Convention.

The CRAC source reported also that this is the first time in the 16 years of the Communal Police that an emergency situation like this has been had, with the result that it has demanded that the state-government intervene urgently to evade a confrontation between the forces of the indigenous institution and the soldiers who had entered their territory.

They indicated that they have demanded that federal authorities immediately release Barrera Cosme to avert a confrontation with indigenous communities, in light of the fact that this could develop into a confrontation of unimaginable scope.

Cortés Robledo indicated that the indigenous communities were being called together for an assembly to determine the actions they will take both to demand the release of the indigenous person as well as to stop the invasion and advance of the military and federal agents.

For more information (in Spanish):

BOLETIN URGENTE Policia Comunitaria OCTUBRE 2011 (pdf) (26 October 2011)

Aprehenden a consejero de la policía comunal (La Jornada Guerrero, 27 October 2011)

Entran militares y federales a territorio de la Policía Comunitaria; detienen a un fundador (Sur de Acapulco, 26 October 2011)

Trasladan a fundador de la Policía Comunitaria a la cárcel de Acapulco acusado de delitos ambientales (Sur de Acapulco, 27 October 2011)

La Policía comunitaria rechaza la presencia de militares y federales(Centro Prodh, 28 October 2011)

For more information from SIPAZ (in English):

Guerrero – briefs: XVI Anniversary of the Communal Police (27 October 2011)

Guerrero: Anniversary and expansion of the Communal police (17 October 2011)

Guerrero: “Indigenous peoples are subject to rights and are not electoral merchandise” (February 4, 2011)

Guerrero – briefs: Mining exploration continues in the Montaña region without permission from communities; reinstallation of the blockade against La Parota (January 13, 2011)

Guerrero: Mobilization of the Communal Police against mining (9 August)