Chiapas: Alejandro Diaz Santiz Reiterates His Demand for Freedom

September 12, 2016

alePilgrimage of Highlands Catholics, San Cristobal de Las Casas, September 2016 (@SIPAZ)

Alejandro Diaz Santiz, the indigenous Tzotzil prisoner held in the CEFERESO No. 15, Villa de Comatitlan near Tapachula, Chiapas, has again demanded his freedom. In the last letter he wrote, the adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN denounced that he is the only sympathizer of the Voice of Amate not released on July 4, 2013, allegedly because his case had not occurred in the state of Chiapas but in Veracruz. “The bad governors that exist in our country and states live in pure lies only making promises of support that they never keep, especially Governor Manuel Velasco Coello,” Alejandro in his letter. He alleged that the state governor, Manuel Velasco Coello, pledged to see to his case and to seek his freedom with the Veracruz authorities more than three years ago but “to date has not achieved anything.”

On another note, Alejandro asked President Enrique Peña Nieto “to urge the Governor of Veracruz for my freedom that has been stolen for more than 17 years paying for a crime that I never committed.” Finally, he invited all national and international independent organizations to continue to demand justice and freedom for political prisoners and prisoners of conscience throughout the world.

 For more information in Spanish:

Alejandro Diaz Santiz reitera su exigencia de libertad (Chiapas denuncia, a 30 de agosto de 2016)

Velasco Coello el acérrimo enemigo de indígenas, a quienes se les fabrica delitos y se les encierra en la cárcel ( Revolución TRESPUNTOCERO, 11 de agosto de 2016)

For more information from Sipaz:

Chiapas: Denuncia Alejandro Díaz Santiz malos tratos hacia los reclusos (8 de junio de 2016)

Chiapas: Alejandro Díaz Santiz ayuna por 17 años de encarcelamiento (13 de mayo de 2016)

Chiapas: Exigen la liberación de Alejandro Díaz Santiz (11 de marzo de 2016)

Chiapas: Trasladan a Alejandro Díaz Sántiz, junto a 386 presos, a penal de alta seguridad (15 de septiembre de 2016)

 

 


Chiapas: Visits Denied to Unjustly Imprisoned Roberto Paciencia Cruz, in CERESO No. 5

September 4, 2016

robertoComplaint from Roberto Paciencia Cruz (Photo: @ Revolución TRESPUNTOCERO)

On August 28, Roberto Paciencia Cruz, an unjustly imprisoned Tzotzil indigenous in CERESO No. 5 San Cristobal de Las Casas and adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN, issued a complaint to report “the unjust humiliation and psychological torture” that all those who are in the different prisons of the state and country suffer, and to personally highlight the treatment and humiliation that he is suffering. In his complaint, he reports what happened on August 27 in the CERESO No. 5: “the warden Abelardo Mendez Gonzalez and guard Isidro Manuel Vazquez Hernádez […] with director Victor Manuel Vazquez Hernandez” completely refused the entrance of his visits. He states that, “As poor indigenous people they humiliate us like this.” Consequently, Roberto Cruz Patience demands that the governor Manuel Velazco Coello take action on the outlined issue regarding “officials who mismanage their positions.” At the same time he demands his freedom from the state government as soon as possible, as well as the release of his comrade Alejandro Diaz Santiz. Roberto concludes his complaint calling for “Justice and freedom.”

It is noteworthy that three years after his arrest, Roberto Paciencia Cruz is still awaiting sentencing.

For more information in Spanish:

Denuncia de Roberto Paciencia Cruz, injustamente preso Adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona (Koman Ilel, 29 de agosto de 2016)

Velasco Coello el acérrimo enemigo de indígenas, a quienes se les fabrica delitos y se les encierra en la cárcel ( Revolución TRESPUNTOCERO, 11 de agosto de 2016)

For more information from Sipaz:

Chiapas: Roberto Paciencia Cruz, tres años preso en el Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados (CERSS) número 5 (19 de agosto de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia escribe a Alejandro Díaz (24 de junio de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia se asume como Adherente a La Sexta (25 de mayo de 2016)

Chiapas: Denuncia Roberto Paciencia desatención en su salud visual (24 de febrero de 2016)


Chiapas: Roberto Paciencia Cruz – three years in prison in State Center for Social Reinsertion (CERSS) Number 5

August 24, 2016

Roberto.pngPhoto: @noestamostodxs

Three years after his arbitrary arrest, Roberto Paciencia Cruz, Tzotzil indigenous, “unjustly imprisoned” in the CERSS Number 5 of San Cristobal de Las Casas and adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, is still awaiting sentencing. Like Roberto, thousands of people are behind bars in Chiapas, deprived of their liberty by unjustified accusations without sentencing. “The prisons of Chiapas are full of indigenous, who for want of knowing how to read and express themselves, have been prisoners for years, because the first thing the authorities care about is to lock them up, then they just have to leave the file in the trash and be careful that they [the indigenous] don’t know the facts, to keep them there for life”, says sociologist Aida Cipriano, specialist in Human Rights, in Revolucion TRESPUNTOCERO

Roberto Paciencia Cruz was arrested without warrant in early August 2013 for an alleged kidnapping that could not be proved. During his detention he was tortured, and he still bears marks, scars, and physical and psychological consequences from this. In addition, he was left incommunicado for three days: “For three springs, I suffer in a dungeon, as my family also suffers, on this date, another anniversary of my imprisonment, I was saddened to see the injustices I’m living through for this fabricated crime”, Roberto Paciencia confesses to Revolucion TRESPUNTOCERO.

Aida Cipriano Aida states in the same publication: “Paciencia Cruz, and the indigenous who are in prison, suffer cruel and inhuman treatment, injustice, humiliation, and discrimination daily. CERESO No. 5 is one of the main examples of ill-treatment by the authorities of prisoners. This has also been the result of the neglect that the state government has caused in the prisons, because in Chiapas, when the governor isn’t covering up or causing dispossession, extrajudicial executions, persecution, torture or fabricated crimes against the indigenous, he is covering up any violation of human rights of the prisoners.” She adds that, “They have been kidnapped by a dishonest and poor Mexican judicial system, which in Chiapas is racist, corrupt and a creator of false positives. And it is the indigenous who have become the target to follow.” Cipriano concludes that there has been no solution to Roberto’s case “due to the blindness of the authorities and the governor, who is aware of the facts, but as in similar cases, he does not care about prisoners. “

For more information in Spanish:


Velasco Coello el acérrimo enemigo de indígenas, a quienes se les fabrica delitos y se les encierra en la cárcel ( Revolución TRESPUNTOCERO, a 11 de agosto 2016)

For more information from Sipaz:


Chiapas: Roberto Paciencia escribe a Alejandro Díaz (24 de Junio de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia se asume como Adherente a La Sexta (25 de mayo de 2016)

Chiapas: Denuncia Roberto Paciencia desatención en su salud visual (24 de febrero de 2016)


Oaxaca: Death of Teacher Wounded in Violent Eviction of IEEPO

July 10, 2016

Palabras.pngImage from the “Barricade of Words” in San Cristobal de Las Casas [In Mexico education is not free…you pay for it with life and liberty] (Photo:@SIPAZ)

On July 5, the teacher Jose Caballero Julian died as a result of a brain injury he received from a blow of a stone to the head during the eviction in front of the Oaxaca State Institute of Public Education (IEEPO), carried out by the state police on June 11. Relatives said in a statement that he died “as a result of State aggression in the eviction of IEEPO, causing him a head injury from which he seemed to be recovering but had a relapse.”

On June 11, some teachers blocked Federal Highway 190 Oaxaca-Mexico in protest over the arrest of Francisco Villalobos, secretary of Section 22 of the National Coordinator of Education Workers (CNTE). After almost five hours, state police removed them using tear gas and stones. “The number of deaths associated with the implementation of the educational reform rises to nine in Oaxaca in three violent evictions by the State and Federal Police in IEEPO, Nochixtlan and Viguera” with the death of Caballero Julian. The teachers demanded punishment for the police who injured him and those who ordered the eviction, among them, the director of IEEPO, Moises Robles; the Governor, Gabino Cue, and President Enrique Peña Nieto.

The teachers continued to take over shopping centers and businesses in the center of the Oaxaca State capital in support of their demands for the repeal of the education reform bill, justice for the fallen in Nochixtlan and the release of their leaders and they blocked access to the Victoria Hotel, which has been the seat of meetings of school supervisors. They also maintained blockades in the rest of the state, especially in the Tehuantepec Isthmus where they have been blocking roads for 22 days.

For more information in Spanish:

Muere maestro herido durante el desalojo realizado por la policía el pasado 11 de junio (La Jornada, 6 de julio de 2016)

México: Muere otro profesor en el estado de Oaxaca por la violencia de la policía+video del desalojo del 11 de junio (Avispa Midia, 6 de julio de 2016)

Fallece maestro herido en el desalojo del IEEPO del 11 de junio (CódigoDH, 5 de julio de 2016)

Muere otro maestro que fue herido en desalojo del 11 de junio frente al IEEPO (Proceso, 5 de julio de 2016)

For more information from SIPAZ

Chiapas/Oaxaca: Actualización de las protestas magisteriales; al menos 6 muertos en Oaxaca (21 de junio de 2016)

Nacional: Actualización de las protestas magisteriales y comunicado de apoyo del EZLN (1 de junio de 2016)

Oaxaca: 162 normalistas detenidos/as en desalojo de la Policía Estatal Preventiva (24 de marzo de 2016)


Chiapas/Oaxaca/Guerrero: Teachers Continue Mobilizations Due to Lack of Agreements over Educational Reform

June 30, 2016

TeachersPeople crossing blockade on foot in Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Photo: @Oscar León.

In negotiations that lasted about seven hours, the National Coordinator of Education Workers (CNTE) and the Government Secretariat (SG) resolved that ‘attaining justice for the people of Nochixtlan, Guerrero, is the priority of the dialogue”, according to La Jornada. The news outlet noted that the government will seek to carry out exhaustive investigations into the events in Nochixtlan on June 19, where nine civilians lost their lives in a confrontation between dissident teachers and state and federal police. The government committed itself to damage reparations for the families of the dead.

At the same time, both parties in the dialogue continue to formulate an agenda for discussion in which the CNTE proposed the repeal of educational reform as a central point. In a statement, Adelfo Alejandro Gomez, of Section 7 of Chiapas, declared that they want to find a “deep” solution, one that “is not passing nor momentary.” He warned that the mobilizations and blockades will not be stopped but they will continue with their plan of action so that the educational reform is reversed. For his part, the Secretary for the Interior, Miguel Angel Osorio Chong, reiterated that repeal of the reform is not the competency of his Secretariat: “it is not a theme that we can see to, it is a constitutional mandate, it is a reform made by the legislators, by the Constituent Assembly.” He also emphasized “co-responsibility”, referring to the necessity of both parties to reach an agreement, requesting the teachers to guarantee conditions of calm, stability, passage for supplies and ending the academic year. Meanwhile, blockades continue on ten highways in Oaxaca and 14 in Chiapas, blocked by teachers, families and civil society that sympathizes with the CNTE to reject the police repression in Nochixtlan as well as the repeal of the educational reform. It should be highlighted that the first round of negotiations took place after a month of teachers’ protests against the government refusal to establish communication with the teachers, and that this only happened after the death of nine people in the blockade in Oaxaca. No date has been announced to resume the negotiations for the moment.

On another note, Roberto Paciencia Cruz, unjustly imprisoned in in the State Center for Social Reinsertion for Prisoners (CERSS) No. 5 in San Crsitobal de Las Casas, observed two days of fasting and prayer in solidarity with the CNTE. In a public letter, the adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN), wrote that “such a painful event as occurred in Oaxaca that our brothers lost their lives (sic)” motivated him to sympathize with the teachers “who have been fighting against the educational reform for more than a month.” He also demanded that the President of the Republic, Enrique Peña Nieto, “exhort the Governor of Veracruz, Javier Duarte de Ochoa, for the freedom of compañero Alejandro Diaz Santiz”, an organized prisoner who has been imprisoned for 17 years and would have the right to partial remission of his sentence to be paroled.

For more information in Spanish:

Las protestas seguirán, dice la CNTE luego de 7 horas de diálogo en Segob; la reforma se mantiene: Osorio Chong (Sin Embargo, 28 de junio de 2016)

Impasse en diálogo entre CNTE y Segob; agendan encuentro por Nochixtlán (Aristegui Noticias, 28 de junio de 2016)

Atención a Nochixtlán, primer acuerdo Segob-CNTE (La Jornada, 28 de junio de 2016)

Inicia bloqueo carretero permanente en ocho puntos estratégicos de Chiapas (Chiapas Paralelo, 27 de junio de 2016)

La CNTE reanuda bloqueos en carreteras de Oaxaca; en Chiapas protesta en frontera con Guatemala (Sin Embargo, 27 de junio de 2016)

Desde el CERESO No 5 Roberto Paciencia inicia ayuno en solidaridad a la lucha magisterial (Grupo de Trabajo No Estamos Todxs, 24 de junio de 2016)

For more information from SIPAZ:

Nacional/Internacional: Aumenta apoyo al magisterio al nivel nacional e internacional (23 de junio de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia escribe a Alejandro Díaz (24 de junio de 2016)

BOLETÍN URGENTE: REPRESIÓN MAGISTERIAL EN OAXACA (22 de junio de 2016)


Chiapas: Roberto Paciencia Writes to Alejandro Diaz

June 29, 2016

Carta.pngCopy of the letter from Roberto Paciencia to Alejandro Diaz Santiz. Photo: @Koman Ilel.

Unjustly imprisoned Roberto Paciencia Cruz, deprived of his freedom three years ago, wrote a letter to Alejandro Diaz Santiz, who has been imprisoned for 17 years. They met in the State Center for Social Reinsertion for Prisoners (CERSS) No. 5 in San Crsitobal de Las Casas, the prison where they began awareness and denouncement processes against the human rights violations against the prison population. Paciencia Cruz sent greetings to Diaz Santiz, who was sent to the State Prison No. 5 of the Federal Center for Social Re-adaptation (Cefereso) in Villa Comaltitlan, Tapachula, Chiapas. Paciencia wrote, “Compa, we hope that you don’t feel alone remember that your ‘ compañeros’ are on your case, we know that you have suffered a lot these 17 years that injustice has deprived you of your freedom, the authorities have never been able to solve your case (sic).”

 It should be remembered that Roberto Paciencia Cruz was imprisoned in August 2013 and has been in captivity since although he has not been sentenced. Arrested without warrant and tortured in the following hours he recently became an adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN). For his part, Alejandro Santiz Diaz was deprived of his freedom in 1999, “at the moment of his arrest he did not have a translator and he was accused of a crime he did not commit”, according to his attorney Lionel Rivero, as well as not having the economic resources for an adequate defense. Alejandro joined the Sixth and organized the prisoners’ collective “Sympathizers of the Voice of Amate” (Solidarios de la Voz del Amate). Nine months later, he was transferred to a maximum security prison even though his crime was not in federal jurisdiction, which was interpreted by the “No Estamos Todxs Workgroup” (GTNET) as “political revenge of the bad government against Alejandro, punished for supporting and raising awareness of the other prisoners and for refusing to be silent about the abuses against detained persons.” According to declarations of Alejandro’s relatives, he is isolated and has limited visits.

The letter from Paciencia for Diaz Santiz ended with an encouraging sentence: “keep your spirits up, compa, we will stay standing until we get our freedom and freedom for all out brother and sister prisoners in the country.”

For more information in Spanish:

Roberto Paciencia le escribe a Alejandro Diaz Santiz, presos políticos de Chiapas (CGT Chiapas, 19 de junio de 2016)

Carta de Roberto Paciencia para romper el aislamiento de Alejandro Diaz Santiz (Espoir Chiapas, 15 de junio de 2016)

#PresosPolíticos Roberto Paciencia le escribe a Alejandro Diaz Santiz (Koman Ilel, 13 de junio de 2016)

La CNDH ha recibido este año 800 quejas contra el sistema penitenciario (La Jornada, 30 de mayo de 2016)

No pueden cerrar la voz: libertad para Alejandro Díaz Santis (Agencia SubVersiones, 10 de abril de 2016)

For more information from SIPAZ:

Chiapas: Denuncia Alejandro Díaz Santiz malos tratos hacia los reclusos (8 de junio de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia se asume como Adherente a La Sexta (25 de mayo de 2016)

Chiapas: Alejandro Díaz Santiz ayuna por 17 años de encarcelamiento (13 de mayo de 2016)

Chiapas: Denuncia Roberto Paciencia desatención en su salud visual (24 de febrero de 2016)

Chiapas: Denuncia Roberto Paciencia escasez de alimentos y negación de visitas (27 de enero de 2016)

 


National: Network for Peace Rejects Violence and Repression of Teachers and Calls for Dialogue

June 26, 2016

Paz

San Cristobal de Las Casas, Chiapas, June 21, 2016

The member organizations of Network for Peace (Red por la Paz) express our indignation over the acts of repression that the Mexican State has carried out through the police forces against the teachers’ movement and civil society that has expressed its rejection in recent weeks of the educational reform passed in 2013. It has been repeatedly pointed out that the educational reform promoted by Enrique Peña Nieto, passed by the Congress of the Union and the congresses of the federal states, as well as permitting the gradual privatization of public education, is a labor reform that breaks with the principle of stable employment and the right to form a trade union.

The mobilizations of protest and rejection that have been organized by sections seven and 22 of the National Coordinator of Education Workers (CNTE) and the National Union of Education Workers (SNTE) in Chiapas, Oaxaca, Guerrero, Michoacan, among others, have been repressed through the excessive use of public force, extended to the sympathetic population or simply passersby in the places where the protests were happening.

In Chiapas, Guerrero and Oaxaca, the conflict has resulted in murders of teachers and civilians as well as hundreds of wounded and dozens of people arrested.

In this context, the risk of an escalation of repressive and indiscriminate violence, on the part of the State, in all of the states where the teachers’ movement has protested with the support of civil society (Oaxaca, Tabasco, Chiapas, Michoacan, Guerrero, among others) is very high and against this, of a popular response that, tired of attacks and deaths, could respond with defensive violence. Against this context of violence in which several violations of human rights have occurred, and also due to the recurring climate of impunity, we call for national and international solidarity to show, in writing to the President of the Republic, its rejection of excessive use of force against the teachers’ movement and against civil society.

We demand from Enrique Peña Nieto:

  • Public and respectful dialogue that genuinely addresses and presents solutions to the just demands of the teachers’ union.
  • An end to the repression and criminalization of the teachers’ union.

Chiapas Network for Peace:

Servicios y Asesoría para la Paz A.C. (SERAPAZ)

Comisión de Apoyo a la Unidad y Reconciliación Comunitaria, A.C. (CORECO)

Desarrollo Económico y Social de los Mexicanos Indígenas, A.C. (DESMI)

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba)

Educación para la Paz, A.C. (EDUPAZ)

ENLACE, Comunicación y Capacitación, A.C. (ENLACE CC)

Servicio Internacional para la Paz (Sipaz)

Centro de Derechos de la Mujer Chiapas, A.C. (CDMCH)

Comité de Derechos Humanos Fray Pedro Lorenzo de La Nada (CDHFP)

Centro de Derechos Indígenas A.C. (CEDIAC)