Chiapas: Roberto Paciencia Cruz – three years in prison in State Center for Social Reinsertion (CERSS) Number 5

August 24, 2016

Roberto.pngPhoto: @noestamostodxs

Three years after his arbitrary arrest, Roberto Paciencia Cruz, Tzotzil indigenous, “unjustly imprisoned” in the CERSS Number 5 of San Cristobal de Las Casas and adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, is still awaiting sentencing. Like Roberto, thousands of people are behind bars in Chiapas, deprived of their liberty by unjustified accusations without sentencing. “The prisons of Chiapas are full of indigenous, who for want of knowing how to read and express themselves, have been prisoners for years, because the first thing the authorities care about is to lock them up, then they just have to leave the file in the trash and be careful that they [the indigenous] don’t know the facts, to keep them there for life”, says sociologist Aida Cipriano, specialist in Human Rights, in Revolucion TRESPUNTOCERO

Roberto Paciencia Cruz was arrested without warrant in early August 2013 for an alleged kidnapping that could not be proved. During his detention he was tortured, and he still bears marks, scars, and physical and psychological consequences from this. In addition, he was left incommunicado for three days: “For three springs, I suffer in a dungeon, as my family also suffers, on this date, another anniversary of my imprisonment, I was saddened to see the injustices I’m living through for this fabricated crime”, Roberto Paciencia confesses to Revolucion TRESPUNTOCERO.

Aida Cipriano Aida states in the same publication: “Paciencia Cruz, and the indigenous who are in prison, suffer cruel and inhuman treatment, injustice, humiliation, and discrimination daily. CERESO No. 5 is one of the main examples of ill-treatment by the authorities of prisoners. This has also been the result of the neglect that the state government has caused in the prisons, because in Chiapas, when the governor isn’t covering up or causing dispossession, extrajudicial executions, persecution, torture or fabricated crimes against the indigenous, he is covering up any violation of human rights of the prisoners.” She adds that, “They have been kidnapped by a dishonest and poor Mexican judicial system, which in Chiapas is racist, corrupt and a creator of false positives. And it is the indigenous who have become the target to follow.” Cipriano concludes that there has been no solution to Roberto’s case “due to the blindness of the authorities and the governor, who is aware of the facts, but as in similar cases, he does not care about prisoners. “

For more information in Spanish:


Velasco Coello el acérrimo enemigo de indígenas, a quienes se les fabrica delitos y se les encierra en la cárcel ( Revolución TRESPUNTOCERO, a 11 de agosto 2016)

For more information from Sipaz:


Chiapas: Roberto Paciencia escribe a Alejandro Díaz (24 de Junio de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia se asume como Adherente a La Sexta (25 de mayo de 2016)

Chiapas: Denuncia Roberto Paciencia desatención en su salud visual (24 de febrero de 2016)


National/Chiapas: CompARTE Festival Closes

August 17, 2016

CompARTE.pngCompARTE, Oventik Caracol, July 29, 2016

In a communiqué on July 26, the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) announced that something will always be presented “in different calendars and geographies, something of artistic creation that the Zapatistas prepare to show you” in all of the Zapatista Caracoles. Since July, the EZLN reported to have registered 1,127 national artists and 318 from other countries; as well as 1,819 Zapatista artists and 1,566 ‘eyes and ears’ (escuchas-videntes) from the Zapatista support bases for the CompARTE Festival. The event was partially canceled on opting to give all the supplies collected for the festival to the striking teachers, before being re-scheduled under a different format.

After an inauguration in CIDECI-Unitierra, in San Cristobal de Las Casas, CompARTE moved on through the Caracoles of Oventik, La Realidad, La Garrucha, Morelia, and Roberto Barrios between July 29 and August 12, coinciding in Morelia with the 13th anniversary of the foundation of the Zapatista Caracoles. The Zapatistas shared their path from the 70s to the present with us through theatre, poetry, music, paintings, and photos.

For more information in Spanish:

EZLN confirma y extiende su participación en el CompARTE (Enlace zapatista, 26 de julio de 2016)

Comunicado del EZLN en el Caracol de Oventik (Enlace Zapatista, 29 de julio de 2016)

EL ARTE QUE NO SE VE, NI SE ESCUCHA (Comunicado del EZLN, 29 de julio de 2016)

Festival #CompArte, de los Altos de Chiapas a los #Caracoles (Koman Ilel, 29 de julio de 2016)

Cobertura del CompARTE día por día (Espoir Chiapas, julio-agosto de 2016)

For more information from SIPAZ :

Chiapas: El festival CompArte sigue en marcha (22 de julio 22 de 2016)

Chiapas/Nacional: EZLN suspende el festival de CompArte para apoyar al magisterio (6 de julio de 2016)

Nacional: Actualización de las protestas magisteriales y comunicado de apoyo del EZLN (1 de junio de 2016)

 


Chiapas: CompArte Festival Goes Ahead

July 26, 2016

CompArte.pngPoster for “Compartir el Comparte por la Humanidad”

The Zapatista “CompArte por la Humanidad” festival initiative began on July 19 with an event at the teachers’ and popular camp that blocks the exit to the highway to Tuxtla Gutierrez in San Cristobal de Las Casas, where local artists and spectators arrived, both nationals and from other parts of the world.

After the welcoming ceremony, the National Coordinator of Education Workers (CNTE) in the highlands of Chiapas, which heads the movement, left the word to Berta Nava, mother of Julio Cesar Ramirez Nava, who was murdered on the night of September 26, 2014 in Iguala (Guerrero), and Omar Garcia, ex-student teacher of Ayotzinapa and survivor of that night. Both opened the “CompArte por la Humanidad” festival, remembering “the missing and fallen of the night in Iguala, to whose pain is now added that of the massacred on June 19 in Oaxaca.” 19 pieces of poetry, music, acrobatics and theater were presented as well as two projections of indigenous resistance in the Cauca (Colombia) and the Kurdish revolution.

“CompArte” will be held in the Indigenous Center for Integral Training-University of the Earth, Chiapas (Cideci-Unitierra), based in San Cristobal de Las Casas from July 23-30, and to date 1,127 artists from around the country and 318 from other nations have registered. On opening its doors to the festival, Cideci-Unitierra said in the words of the Zapatistas that “the arts are a hope for humanity and that it is in the most difficult moments, when there is more disappointment and helplessness, that only the arts are able to celebrate humanity.”

The compas of the five caracoles of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) had suspended their participation in the festival from July 17 to 22 to show solidarity with the teachers’ movement. Nevertheless, they invited the participants and attendees of CompArte to Oventic on July 29… “It will not be everything that was prepared by us, but it will be nothing less than this: A gift we want to give you. Maybe you’ll like it, maybe you won’t. But we are sure that you will find sounds, colors, lights and shadows that have no aspiration other than to make you listen, watch and feel the ‘thank you’ we embrace you with.”

For more information in Spanish:

Compartir contra la Represión: Recuento de desalojo al bloqueo magisterial en San Cristóbal de las Casas (Centro de medios libres, 21 de julio de 2016)

Pliego de acuerdos de la Asamblea Popular de los Altos de Chiapas e invitación a recibir el CompArte en el bloqueo magisterial (Centro de medios libres, 19 de julio del 2016)

¿La geografía? Oventik. ¿El calendario? 29 de julio del 2016(Enlace zapatista, 17 de julio del 2016)

CNTE Altos de Chiapas recibirá a artistas del CompArte (Centro de medios libres, 17 de julio del 2016)

Festival CompArte sigue en marcha del 23 al 30 de julio (La Jornada, 09 de julio de 2016)


Chiapas: Violent Eviction of the Sit-in of Teachers from San Cristobal

July 25, 2016

Profes.pngEviction of the teachers’ sit-in (Photo@ChiapasDenuncia Pública)

On the morning of July 20, the sit-in protest in rejection of education reform that the National Coordinator of Education Workers (CNTE) has maintained on the toll road to Tuxtla Gutierrez, was destroyed “by a group of 150 armed people.” The representative of Section Seven, Adalberto Rabanales, said the attackers belong to “two attack groups: ALMETRACH (Association of Tenants of Traditional Markets of Chiapas) which works with the Municipal President of San Cristobal de las Casas, Marco Cancino- and a group led by the mayor of San Juan Chamula, Domingo López González, a member of the Green Ecologist Party.” These groups “of attack and the Municipal Police arrived to cause damage, employed the use of firearms and tear gas, respectively.” That same day, according Radio Regeneracion, four people were reported injured: Rumualdo Guadalupe, primary school teacher who had his body pierced from behind by a firearm projectile, Guadalupe Estrada, wounded by a bullet to the shoulder, one person by a blow with a firearm and another who was run over. The final toll has not been released. There were also attacks on the press. Dolores Rodriguez of Chiapas Network News, was assaulted and injured.

After the eviction, the teachers regrouped in the central park of San Cristobal de Las Casas and made a call to the general public for the reconstruction of the sit-in. Teachers began a demonstration to the blockade to reinstall it. “The show of solidarity was immediate and there where the camp was destroyed, the hands of teachers together with the people returned to lay the foundations of the camp.”

Regarding the dialogue with the Federal Government, a representative of the Chiapas teachers stated that, “it is not possible that being at a negotiating table, for some days they have been trying to break the dialogue. The government wants to impose education reform. We will not remain silent.” Meanwhile the Fray Bartolome de las Casas Center for Human Rights (Frayba) spoke out against these events and declared that this attitude “does not help the process of ongoing dialogue with the Federal Government.”

For more information in Spanish:

Reinstalan bloqueo carretero en Chiapas (Desinformémonos, 21 de julio de 2016)

CNTE demanda al gobierno de Chiapas desmantelar grupos de choque (Proceso, 21 de julio de 2016)

Boletín informativo: Desalojo violento hacia el plantón de maestros y maestras en San Cristóbal (Chiapas Denuncia Pública, 20 de julio de 2016)

Gobierno Municipal utiliza grupos de choque para desalojar plantón en Chiapas; CNTE S-7 se reagrupa (Regeneración Radio, 20 de julio de 2016)

Denuncian violento operativo policíaco en San Cristóbal de las Casas, contra bloqueo en apoyo a la CNTE. (Radio Pozol, 20 de julio de 2016)

Maestr@s y sociedad solidaria regresan a bloqueo en San Cristóbal, tras ser desalojados violentamente por grupos de choque y policía federal y estatal. (Radio Pozol, 20 de julio de 2016)

Policías y grupos de choque desalojan a tiros y con gases lacrimógenos a maestros y padres de familia en bloqueo de Chiapas (Desinformémonos, 20 de julio de 2016)

Grupo de choque indígena desaloja bloqueo de la CNTE en Chiapas (Proceso, 20 de julio de 2016)

Repudia sección 22 operativo de desalojo contra maestros en Chiapas (Proceso, 20 de julio de 2016)


National: “Narco Violence” Has Displaced 281,000 People

July 25, 2016

Narco.pngViolence in the country has increased due to the presence of “narcos” (Photo:@Economia hoy)

According to research from the Center of Social Studies and Public Opinion (CESOP) of the Chamber of Deputies, the situation of generalized violence in which various zones of the country find themselves, has led to an increased number of people who have been forced to displace in the country. According to CESOP “the violence generated by drug cartels throughout the country” is one of the most recognized reasons people are forced to flee their lands. Despite discrepancies in the figures and not counting with official statistics, it is estimated that between 2011 and 2015 “281,418 people were forced to escape” from their homes. According to the results of the research, the states of Guerrero, Oaxaca and Chiapas, among others, are the states with the highest number of displaced.

The “criminal organizations not only fight over drug trafficking routes now, but also aspire to control more and more territory in general.” According to the Guiding Principles on Internal Displacement of the UNO, forced displacement happens when “persons or groups of persons have been forced or obliged to flee or to leave their homes or places of habitual residence, in particular as result of or to avoid the effects of armed conflict, situations of generalized violence, violations of human rights or natural disasters or [those] caused by humans, and who have not crossed an internationally recognized state border.” In most cases, the families have been displaced within Mexico. While internationally there are extensive regulations and a legal basis for the protection of displaced persons in the area of forced internal displacement, there are no equivalent legal instruments.

For this reason, and in order to continue adding to the analysis of this problem, the National Human Rights Commission (CNDH) published the “Special Report on Forced Internal Displacement (FID) in Mexico” in May of this year. It says that, “the Federal Government recognized that among the factors that most influenced the increase in violence, disputes in and between criminal organizations involved in drug trafficking stand out.” “However the importance of the protection of human rights and displaced persons stands out,” the research concludes. Having recognized that there is no global figure for internal displacement generated by the violence of the drug cartels, it warns that “the Mexican authorities have downplayed or ignored the problem” to date. The CESOP document stresses that as happens with the information included in reports of kidnapping of migrants, the Mexican State has discredited figures on internal displacement.

For more information in Spanish

Violencia del narco ha desplazado a 281 mil (Milenio, 18 de julio de 2016)

El gobierno minimiza el creciente problema de las personas desplazadas, afirma el Legislativo (La Jornada, 18 de julio de 2016)

Los desplazados del narco (Vanguardia, 15 de julio de 2016)

El Estado mexicano se contradice ante el desplazamiento interno forzado (Animal Político, 4 de julio de 2016)

Informe Especial sobre Desplazamiento Forzado Interno (DFI) en México (CNDH, 1 de mayo de 2016)

For more information from SIPAZ

Nacional: CNDH lamenta más de 35 mil víctimas de desplazamiento forzado interno en el país (16 de mayo de 2016)


Chiapas: Believing Peoples Hold Pilgrimage in Tuxtla in Support of Teachers

July 20, 2016

Believing People.pngBelieving Peoples pilgrimage in Tuxtla Gutiérrez

On July 18, about 30 thousand members of Believing Peoples representing 52 parishes throughout the state as well as thousands of teachers, members of the CNTE, held a pilgrimage together on Monday in Tuxtla Gutierrez demanding that the government of Enrique Peña Nieto, discuss in “public dialogue” not only education reform, but also the so-called structural reforms that the government has been promoting. “We came to demand that the government act honestly, because even when there is a negotiating table with the CNTE, we remember what happened to the San Andres Accords (signed in 1996 between the Federal Government and the EZLN). The government betrayed them, and that can also happen now”, the indigenous pastor of Simojovel parish, Marcelo Perez Perez said, during the demonstration on Monday in the central square of the state capital, where teachers installed in a camp two months ago as part of protests against education reform.

Apart from Believing Peoples, several organizations, communities and groups expressed their objection to the reforms and their support for the teachers in recent weeks.

For more information in Spanish:

Indígenas de Chiapas advierten posible “traición” del gobierno en diálogo con la CNTE, Chiapasparalelo, 18 de julio de 2016

CNTE y Pueblo Creyente marchan en Tuxtla; en duda el inicio del próximo ciclo escolar, reporte ciudadano chiapas, 18 de julio de 2016

Comunicado del Pueblo Creyente de la diócesis de San Cristóbal de Las Casas, 18 de julio de 2016

Candelaria el Alto se solidariza con el movimiento magisterial, 12 de julio de 2016

Pronunciamiento en apoyo del Movimiento Magisterial: pudee,  4 de julio de 2016

Estamos con ustedes resistan y resistiremos: Xinich al magisterio,5 de julio de 2016

For more information from SIPAZ:

Oaxaca/ Nacional: La CNTE y la Segob acuerdan mesas de negociación (13 de julio de 2016)

Oaxaca: Organizaciones de Derechos Humanos presentan informe sobre represión en Nochixtlán(11 de julio de 2016)

Chiapas: Miles de creyentes peregrinan en apoyo al movimiento magisterial (5 de julio de 2016)

BOLETÍN URGENTE: REPRESIÓN MAGISTERIAL EN OAXACA (22 de junio de 2016)

 


National: Head of Special Economic Zones Appointed

July 18, 2016

SEZMap of zones affected by SEZ. Photo: @EDUCA Oaxaca

On July 8, “while public attention was focused on the teachers’ problem and its political and social consequences, Enrique Peña Nieto openly confirmed the intention to privatize much of the ‘backward’ south on appointing Gerardo Gutierrez Candiani head of the Federal Authority for the Development of Special Economic zones (AFDZEE).” The new official presided over the Confederation of Employers of the Mexican Republic (Coparmex) from 2009 to 2011 and the Business Coordinating Council (CCE) from 2012 to 2015. Julio Hernández López ffom La Jornada said that Gutierrez Candiani “ran a pre-campaign for the title citizen seeking Los Pinos [the presidency] and that the PRI made him candidate for governor of his native Oaxaca (which failed)”. He also said that “the handing over of the delicate project of Special Economic Zones (SEZs) to a representative of businessmen means an open conflict of interest and a threat to the legitimate interest of the nation, especially if you take into account that the plan may make domestic and foreign businesses virtual executive authorities in certain regions, politically above state and municipal governments. “

Gustavo Castro de Otros Mundos, Chiapas, explains in an interview the owrkings of the so-called of SEZ, which are “like a country within a country, breaking and crumbling national sovereignty”. The purpose of the SEZ, according to Castro, is “to ensure the transnational of everything they need for extraction, for example, from Mexico, a special visa will be required to enter the SEZ, they will have their own structure, their own laws, their own autonomy.”

For more information in Spanish:

Privatizar el sur: Nombran a Gutierrez Candiani titular de Zonas Económicas Especiales (EDUCA, 11 de julio de 2016)

Astillero (La Jornada, 11 de julio de 2016)

Gutiérrez Candiani liderará Zonas Económicas Especiales (El financiero, 8 de julio de 2016)

Zonas Económicas Especiales resquebrajan soberanía: Gustavo Castro (Educa, 1 de julio de 2016)

For more information from SIPAZ:

Nacional: El Senado aprueba la Ley Federal de Zonas Económicas Especiales (ZEE) (15 de abril de 2016)

México / Nacional: Diputados aprueban Ley Federal de Zonas Económicas Especiales (18 de diciembre 2015)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,361 other followers