Chiapas: Roberto Paciancia Declares Himself an Adherent to the Sixth

May 31, 2016

Aurora.pngThe Sixth poster @Beatriz Aurora

Unjustly imprisoned Roberto Paciencia Cruz, who is deprived of his liberty in the State Center for Social Reinsertion of the Sentenced (CERSS) Number 5 of San Cristobal de Las Casas, Chiapas, declared himself as an adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN).

A statement from the Working Group “No Estamos Todxs” (GTNET) recalled that Paciencia Cruz was arrested in early August 2013, he was held incommunicado for three days, “he was tortured, accused of a crime he did not commit” and later imprisoned. Inside the prison he met Alejandro Diaz Santiz, a member of the collective of prisoners in struggle “Sympathizers of the Voice of Amate”, imprisoned for 17 years and transferred in September 2015 to the maximum security prison of Villa Comaltitlán, Tapachula, Chiapas. Together they began to denounce “violations of human rights suffered by the prison population at the hands of prison authorities”. The statement also acknowledged the work of the prisoners of reporting abuses in prisons, demanding rights and raising awareness of the prison population.

 For more information in Spanish:

Pronunciamiento del Grupo de Trabajo No Estamos Todxs por Roberto Paciencia Cruz (Grupo de Trabajo “No estamos todxs”, 23 de mayo de 2016)

Roberto Paciencia Cruz exige su libertad (Chiapas Denuncia Pública, 1 de marzo de 2016)

For more information from SIPAZ:

Chiapas: Alejandro Díaz Santiz ayuna por 17 años de encarcelamiento (13 de mayo de 2016)

Chiapas: Jornada por la liberación de Alejandro Díaz Santiz y las y los presos políticos (19 de abril de 2016)

Chiapas: Denuncia Roberto Paciencia desatención en su salud visual (24 de febrero de 2016)


Chiapas: Zinacantan against the Privatization of its Water and the Dispossession of its Spring

May 31, 2016

Z.pngStart of the pilgrimage at San Lorenzo Church @ Koman Ilel

On May 15, 2016, the catechists of the parish of Zinacantan called a pilgrimage to protest against the privatization of its water and the dispossession of its spring. Indeed, according to a documentary by the collective Koman Ilel, a privatization project for Zinacantán spring with the aim of installing some hydroelectric plants is threatening the people. Today, the people of Zinacantan have free access to spring water and use pipes to bring water from the spring to their homes. The privatization project will involve collecting a “tax” on water use. “We have never paid tax for water, water belongs to everyone. Whatever your religion, political party or thinking; no one is forbidden to take water from here”, said one of the catechists interviewed.

Catechists of the parish of Zinacantan are organizing to inform the other inhabitants of the town that the water must be defended so that the spring is not privatized.

For more information in Spanish:

Zinacantán se moviliza contra la privatización del agua (El ciudadano, 23 de mayo 2016)

Zinacantán se moviliza contra la privatización del agua (Koman Ilel, 20 de mayo 2016)


Chiapas/National: Enforced Disappearance of Maximiliano Gordillo Martinez by INM Agents Denounced

May 30, 2016

Maximiliano.png

In a [call to] Urgent Action on May 18, 2016, the civil organizations Mesoamerican Voices, Action with Migrant Peoples A.C., the Fray Bartolome de Las Casas Human Rights Center (CDHFBC, also known as Frayba), and The 72 Hogar Refuge for Migrants, denounced the enforced disappearance of Maximiliano Martinez Gordillo, an 18-year-old native of Tzinil community, Socoltenango municipality, Chiapas.

On 7 May, he was detained by people who presented themselves as agents of the National Migration Institute (INM) and unidentified elements of the police, on the road from Comitan de Domínguez, Chiapas, to Playa del Carmen, Quintana Roo, to where he was travelling to look for work. Six or seven people who did not have official voter identification were taken off the vehicle, including Maximilian. Realizing that he was being accused of being an undocumented migrant, he showed his original birth certificate and CURP as proof of his Mexican nationality, as he had no voter identification. However the agents claimed that they were false documents. The last time Maximiliano was seen was in the migration office, where there were between 15 to 20 more people detained by the INM.

The INM has denied registration of Maximilian in the national system of INM, and has not provided more information to assist in his search. A complaint was filed with the National Human Rights Commission (CNDH), a body that reported the INM denial that there was any detention of migrants on the date referred to along the entire said route. A complaint was filed with the District Attorney’s office of the Highlands, Chiapas.

For more information in Spanish:

Acción Urgente Desaparición Forzada de Maximiliano Gordillo Martínez por agentes del INM (18 de mayo de 2016)

Denuncian desaparición forzada de joven chiapaneco en retén de Migración (Desinformémonos, 20 de mayo de 2016)

La extraña desaparición de Maximiliano Gordillo (La Opinión, 19 de mayo de 2016)


Chiapas: Monthly Celebration of Las Abejas de Acteal

May 30, 2016

Abejas.pngWomen of Las Abejas de Acteal in their May monthly celebration. Photo: @Las Abejas de Acteal.

As on each 22nd, Las Abejas of Acteal Civil Society Organization held its monthly celebration commemorating the Acteal massacre (1997). On this occasion, they recalled in a statement that, “18 years 5 months [have already passed] living the most difficult moments in our lives […] because there is no authority that cares about justice, that agrees with the rule of law”.

They said that the discontent and protests that have taken place in recent months in Chiapas, in towns like Oxchuc, Simojovel and Chenalhó, “is not a true struggle to defend the rights of the people; it is only a struggle of political parties for the power and money of the town halls”. They also denounced that in “Chicomuselo transnational companies are offering people money to accept their projects”, where someone has already been killed due to this conflict. In addition, they mentioned several examples of injustice: the murder of Berta Caceres, the disappearance of the 43 students from Ayotzinapa, the repression of the Otomi people of San Francisco Xochicuautla and the Tlatlaya massacre.

Following this, the statement noted that, “peace cannot be established while those above continue to promote violence. They just try to cheat the people with their strategies of giving crumbs while they have no will to resolve conflicts. They just impose their own decision to generate more violence and deaths.” Las Abejas of Acteal made a call for conflict resolution without resorting to violence from below, without political parties, through consistency, dialogue and mutual understanding, recalling the example of the struggle of Mahatma Gandhi.

Finally, they added that “you cannot use the name of our organization, the photographs and logos to distort the meaning of our peaceful and active organization, but they do not stop deceiving” referring to the Consejo Pacifista Sembradores de la Paz (Sowers of Peace Pacifist Council). It should be recalled that the Consejo Pacifista appeared publicly in March 2015, disowning the Board of Directors as the governing body of Las Abejas but using the same stamp and logo of the organization.

For more information in Spanish:

Ante la inestabilidad social, tenemos que resistirnos, no hay que olvidar la lucha del gran maestro Mahatma Gandhi (Las Abejas de Acteal, 22 de mayo de 2016)

Presentación pública del CONSEJO PACIFISTA SEMBRADORES DE LA PAZ. (Consejo Pacifista Sembradores de la Paz, 29 de marzo de 2015)

Triste conflicto en Las Abejas de Acteal (Desinformémonos, 21 de mayo de 2016)

For more information from SIPAZ:

Chiapas: Denuncian Las Abejas de Acteal usurpación de nombre, sello y logotipo por parte del Consejo Pacifista (22 de abril de 2016)

Chiapas: Consejo Pacifista Sembradores de la Paz, conformado por sobrevivientes de la Masacre de Acteal, realiza acción en caseta de cobro entre Tuxtla Gutiérrez y San Cristóbal de Las Casas (25 de marzo de 2015)

Chiapas: a 18 años de la masacre de Acteal (23 de diciembre de 2015)


National: Indefinite Strike of Dissident Teachers against Labor Reform

May 23, 2016

Profes.pngIn Oaxaca, dissident teachers demand a negotiation table with the government. Photo @ Ejecentral

On May 15, Teachers’ Day, teachers opposing education reform and the evaluation of teachers called an indefinite strike. Thousands of teachers in 23 states of the Mexican Republic mobilized to hold marches and sit-ins.

In Mexico City, members of the National Coordination of Education Workers (CNTE) and supporters held their demonstration in front of the Ministry of the Interior (Segob). In Chiapas, thousands of teachers from sections 7 and 40 of the National Union of Education Workers (SNTE) marched in Tuxtla Gutierrez, where they took over four radio stations and three television stations to “spread the news about the problems of teaching and to call on parents, social organizations and the general public to join the struggle”, according to accounts in La Jornada. It should be remembered that the Secretariat of Finance and Public Credit withheld payment and froze the bank accounts at savings banks of thousands of teachers of Section 7 in Chiapas. In Oaxaca, the teachers staged a sit-in in the main square of the capital and took over ten state offices for ten hours as leverage for negotiation tables. In response, about 1,200 members of the Federal Police and the Gendarmerie arrived to, “according to the government version, strengthen public safety services in the state, […] however, their arrival is more a kettling of Section 22 teachers” said Process. The leader of Section 22 of the CNTE, Ruben Nunez, said that “the federal government does not have the ability to replace the thousands of teachers who have begun an indefinite strike” because in the state of Oaxaca alone they are estimated to be between 13 and 14 thousand. In Guerrero, dissident teachers also mobilized in different parts of the state. In Chilpancingo they blocked the highway del Sol and suspended work in about 240 schools.

The aim of this broad mobilization was to obtain roundtable discussions with the federal government to demand the repeal of education reform and teacher evaluation, request the reinstatement of teachers dismissed for not taking this assessment and to solve the teachers’ conflict. However, according to La Jornada, the Secretary of Public Education, Aurelio Nuño Mayer, stated that, “the government is open to dialogue as long as the discussions are aiming to enrich the educational reform and never knock it down.” He further threatened that “teachers who are leaving children without classes will receive a discount the first day of strike; the second, there will be discount, and the third the same. That’s what the law states. If eventually there is a fourth day of strike they will be discharged.” He added that he has “26,000 teachers ready to replace teachers who are on strike.”

For more information in Spanish:

Descuentos y ceses a paristas, ratifica Nuño (La Jornada, 16 de mayo 2016)

CNTE inicia paro en Michoacán, Chiapas y Oaxaca; Nuño pide a maestros no caer en trampas de líderes (Animal Político, 16 de mayo de 2016)

Con plantón indefinido, maestros de la CNTE exigen a Segob mesa de diálogo (Proceso, 16 de mayo de 2016)

Maestros de Chiapas toman radiodifusoras y televisoras para dar a conocer los objetivos de su movimiento (Proceso, 16 de mayo 2016)

Inician paro miles de maestros de la CNTE en Chiapas (Proceso, 15 de mayo 2016)

Instala SNTE plantón en centro de Tuxtla (La Jornada, 15 de mayo 2016)

La CNTE instala plantón afuera de Gobernación (La Jornada, 15 de mayo 2016)

Reclama la CNTE diálogo en SG (La Jornada, 15 de mayo 2016)

Arriban a Oaxaca mil 200 elementos federales ante protestas del magisterio (Proceso, 18 de mayo de 2016)

 For more information from SIPAZ:

Chiapas/Oaxaca/Guerrero: Protestas del magisterio contra la reforma educativa en varios estados (25 de febrero 2016)

Guerrero: Maestros en Acapulco lograron sabotear la evaluación de docentes (14 de diciembre de 2015)

Chiapas: Muere un maestro en los enfrentamientos de oposición a la evaluación magisterial (10 de diciembre de 2015)

Oaxaca: Baja participación en la evaluación magisterial en Oaxaca (7 de diciembre de 2015)

Nacional: Policías federales acuden a estados que se oponen a la Evaluación de Desempeño; se anuncian actividades en rechazo a la Reforma Educativa (21 de noviembre de 2015)

Chiapas: Choques entre policía y magisterio en el bloqueo a la evaluación (21 de octubre de 2015)


Chiapas: Alejandro Diaz Santiz Fasts to Mark 17 Years in Prison

May 14, 2016

Alejo.pngRelatives of Alejandro Díaz Santiz and Pedro López Jiménez, Sympathizer of The Voice of Amate. Photo: @Grupo de Trabajo “No Estamos Todxs”.

On May 11, Alejandro Diaz Santiz marked 17 years deprived of his liberty. On this date the injustly imprisoned man held a day of fasting to recall that he has spent half of his life locked up. Also, relatives of the adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN), together with members of the Sympathizers of The Voice of Amate and of the Work Group “We Are Not All Here” (“No Estamos Todxs” – GTNET) held a press conference in front of San Cristobal de Las Casas Cathedral, Chiapas. The father of Diaz Santiz declared at the event that they hope to win a legal protection in course, through which his son could be freed through partial remission of his sentence. For his part, Pedro Lopez Jimenez, Symapthizer of The Voice of Amate, added that they trust that the legal protection “has a favorable result because we have lived through many injustices, they have rejected many times, and we hope that this time they work under justce and law.” For its part, the GTNET recalled that Alejandro was jailed “for being indigenous and poor”, that he was “arbitrarily arrested, tortured, tried and sentenced without adequate legal defense”, added to which at the time of his arrest he did not speak Spanish and had no translation.

The Tsotsil indigenous is the last member of the Sympathizers of The Voice of Amate – an organization that denounces outrages, abuse of power and corruption in penitentiary centers – who is still in jail. Although the crime attributed to Diaz Santiz is not of federal jurisdiction, in September 2015, he was transferred to Villa Comaltitlan maximum security prison in Tapachula, Chiapas, as “political vengeance”, the GTNET stated. It should be remembered that the government promised to free Alejandro on a number of occasions, the last being on the signing of an agreement with the members of the Sympathizers of The Voice of Amate in February of this year. Nevertheless, his liberation has not taken place, so that last March more than 80 organizations demanded his immediate release.

For more information in Spanish:

Alejandro Diaz Santiz: 17 años de injusta privación de su libertad (Grupo de Trabajo No Estamos Todxs, 11 de mayo de 2016)

Indígena tsotsil cumple 17 años injustamente preso en Chiapas. Su caso no es aislado. (Pozol Colectivo, 11 de mayo de 2016)

A 17 años de injusto encarcelarmiento ¡Alejandro Santiz libetad! (Agencia SubVersiones, 11 de mayo de 2016)

Desde #Francia exigen ¡Libertad a #AlejandroDíazSántiz! (Koman Ilel, 28 de abril de 2016)

 For more information from SIPAZ:

Chiapas: Jornada por la liberación de Alejandro Díaz Santiz y las y los presos políticos (19 de abril de 2016)

Chiapas: Exigen la liberación de Alejandro Díaz Santiz (11 de marzo de 2016)

Chiapas: Toman acuerdo Solidarios de la Voz del Amate para liberación de presos y reparación del daño (9 de febrero de 2016)

Chiapas: Trasladan a Alejandro Díaz Sántiz, junto a 386 presos, a penal de alta seguridad (15 de septiembre de 2015)


Chiapas: Post-election Protests in Chenalho Municipality

May 13, 2016

Chenalho.pngPeace and Transparency Commission press conference @sie7edechiapas

On May 2, members of the Peace and Transparency Commission, a group of Tsotsil from Chenalho, Chiapas, held a press conference in front of the cathedral in San Cristobal de Las Casas, calling for the resignation of the mayor Rosa Perez Perez. Representatives of the nonconofrmist group acccused the mayor of Chenalho of “not keeping her campaign promises, not holding council meetings, not involving the municipal union or council members in government decisions and of firing trusted workers.” During her campaign, she promised to carry out public works, and give monthly dispensations of 5,000 pesos to all women in the municipality for craft production. It should be noted that this group has had a series of protests against the mayor since the beginning of April.

The opponents took over the town hall, the System of Integral Family Development headquarters (DIF in its Spanish acronym) and the Indigenous Peace and Conciliation Court in Chenalho; they closed roads to the municipal capital and took over the Tuxtla Gutierrez-San Cristobal de Las Casas highway tollbooth to demand her removal. The mayor handed in her resignation on April 13 in the face of these protests. Nevertheless, the deputies of the State Congress did not approve her request, ruling that her resignation was presented against her will. Given that Rosa Perez Perez remains in office, the noncomformists took over the State Congress on April 27 and chained its doors. Tomas Perez, spokesperson for the opposition stated in the press conference that they hope “the Congress accepts the resignation of the mayor this Tuesday 3, and on the contrary, on Thursday 5 some 15,000 indigenous from more than 100 communities will leave Chenalho and come to Tuxtla to present themselves at the doors of the State Congress.”

For more information in Spanish:

Indígenas de Chenalhó advierten que escalarán protestas si no renuncia su alcaldesa (Proceso, 02 de mayo de 2016)

Comisión de Paz demanda destitución de alcaldesa en Chiapas (La Jornada, 02 de mayo de 2016)

Fijan 24 horas para renuncia de alcadesa de Chenalhó, Chiapas (El Universal, 02 de mayo de 2016)

Conflicto en Chenalhó, fuego amigo en el gabinete de Velasco Coello de cara a la gubernatura de 2018

(Revolución Tres Punto Cero, 30 de abril de 2016)

Indígenas desbloquean Chenalhó (El universal, 29 de abril 2016)

Incendian casa de gente vinculada a la alcaldesa de Chenalhó (La Jornada, 27 de abril de 2016)

Alcaldesa de Chenalhó, remplazada por síndico (La Jornada, 14 de abril de 2016)

Exigen destituir a la alcaldesa de Chenalhó (La Jornada, 12 de abril de 2016)

Habitantes de Chenalhó ocupan oficinas municipales (La Jornada, 9 de abril de 2016)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,178 other followers