National/Oaxaca: World Day Against Opencast Mining

August 2, 2016

Mining.pngPoster for international day of struggle against mega-mining in defense of life and water. (Photo:@OtrosMundos)

In the framework of World Day Against Opencast Mining, which is commemorated on July 22, several events were held in different parts of the country. In Oaxaca, for example, groups in the isthmus region took part in the forum for “Strategies of Struggle for the Defense of Mother Earth and Territory” in the capital of Oaxaca. This event was part of the national campaign in defense of Mother Earth, which gives voice to the experience of hundreds of people preyed upon by mining projects in Mexico. Other collectives, the Lawyers and Defenders of Public Interest Collective, Common Borders and Greenpeace Mexico presented the manual “Protection of Economic, Social, Cultural and Environmental Rights (PESCER) of Peoples and Communities Against Mining Megaprojects in Mexico” as a tool to address the abuses of mining projects throughout the country.

One day before, in the framework of resistance, communal and agricultural authorities, communities and organizations in Oaxaca and other Mexican states, met in Oaxaca to launch the State Rebellion Against Mining Day. They released a statement in which they expressed their “decision to fight together to stop these abuses and to affirm our own ways of living and governing ourselves.” They were worried “because these violations cause immense damage to Mother Earth and rip apart the social fabric of communities causing divisions and confrontations.”

In accordance with data published in El Universal in 2014, it is currently estimated that at state-level there is a concession of an area for 793,525 hectares for metal mining. As such, a fifth of Mexico has been given over to the mining sector. Marisa Jacott, Common Borders director, explained that “the massive destruction of natural resources caused by mining activities are manifold, such as air, water and soil pollution on a large scale; violent dispossession, repression and crime against forms of territorial defense and community organization; deteriorating health of local residents of mines; as well as the impact suffered by miners for working in high-risk conditions and the intensive use of dangerous materials and chemical substances.”

Due to this, the PESCER manual deals with the relationships and tensions caused by mining, and proposes that it is “from overexploitation, deterioration and allocation of natural resources that the Mexican State favors the profit of private and foreign interests over social [interests] and in this way breaks collective rights.” However, the manual proposes the use of legal and non-legal tools for communities to strengthen their struggle for the defense of their territory, heritage and health from the increase of predator mining in Mexico.

For more information in Spanish

Crean en Oaxaca Día contra la Minería y denuncian saqueo de transnacionales (26 de julio de 2016Ciudadanía Express, 26 de julio de 2016)

Concesiones mineras acaparan 47 mil hectáreas en el istmo (Istmo Press, 23 de julio de 2016)

En México 300 conflictos mineros vulneran derechos de los pueblos (Desinformémonos, 22 de julio de 2016)

Se concesionó a mineras 12.7% del territorio nacional, alerta Greenpeace (Diario contra poder en Chiapas, 21 de julio de 2016)

Presentan manual para la defensa de las comunidades frente a impactos de la minería en México (Greenpeace México, 21 de julio de 2016)

Manual de defensa de derechos económicos, sociales, culturales y ambientales de pueblos y comunidades frente a los megaproyectos mineros en México

Página de la campaña nacional en Defensa de la Madre Tierra y el Territorio

For more information from SIPAZ

Oaxaca: Se llevó a cabo Foro Regional “La minería en Oaxaca. Impactos sociales y ambientales” (29 de abril de 2016)

Oaxaca: Encuentro estatal de comunidades y organizaciones en resistencia a proyectos mineros (4 de febrero de 2016)

Nacional: Mitin ante Senado en el marco del Día mundial contra la minería toxica (25 de julio de 2013)


National: “Narco Violence” Has Displaced 281,000 People

July 25, 2016

Narco.pngViolence in the country has increased due to the presence of “narcos” (Photo:@Economia hoy)

According to research from the Center of Social Studies and Public Opinion (CESOP) of the Chamber of Deputies, the situation of generalized violence in which various zones of the country find themselves, has led to an increased number of people who have been forced to displace in the country. According to CESOP “the violence generated by drug cartels throughout the country” is one of the most recognized reasons people are forced to flee their lands. Despite discrepancies in the figures and not counting with official statistics, it is estimated that between 2011 and 2015 “281,418 people were forced to escape” from their homes. According to the results of the research, the states of Guerrero, Oaxaca and Chiapas, among others, are the states with the highest number of displaced.

The “criminal organizations not only fight over drug trafficking routes now, but also aspire to control more and more territory in general.” According to the Guiding Principles on Internal Displacement of the UNO, forced displacement happens when “persons or groups of persons have been forced or obliged to flee or to leave their homes or places of habitual residence, in particular as result of or to avoid the effects of armed conflict, situations of generalized violence, violations of human rights or natural disasters or [those] caused by humans, and who have not crossed an internationally recognized state border.” In most cases, the families have been displaced within Mexico. While internationally there are extensive regulations and a legal basis for the protection of displaced persons in the area of forced internal displacement, there are no equivalent legal instruments.

For this reason, and in order to continue adding to the analysis of this problem, the National Human Rights Commission (CNDH) published the “Special Report on Forced Internal Displacement (FID) in Mexico” in May of this year. It says that, “the Federal Government recognized that among the factors that most influenced the increase in violence, disputes in and between criminal organizations involved in drug trafficking stand out.” “However the importance of the protection of human rights and displaced persons stands out,” the research concludes. Having recognized that there is no global figure for internal displacement generated by the violence of the drug cartels, it warns that “the Mexican authorities have downplayed or ignored the problem” to date. The CESOP document stresses that as happens with the information included in reports of kidnapping of migrants, the Mexican State has discredited figures on internal displacement.

For more information in Spanish

Violencia del narco ha desplazado a 281 mil (Milenio, 18 de julio de 2016)

El gobierno minimiza el creciente problema de las personas desplazadas, afirma el Legislativo (La Jornada, 18 de julio de 2016)

Los desplazados del narco (Vanguardia, 15 de julio de 2016)

El Estado mexicano se contradice ante el desplazamiento interno forzado (Animal Político, 4 de julio de 2016)

Informe Especial sobre Desplazamiento Forzado Interno (DFI) en México (CNDH, 1 de mayo de 2016)

For more information from SIPAZ

Nacional: CNDH lamenta más de 35 mil víctimas de desplazamiento forzado interno en el país (16 de mayo de 2016)


Oaxaca: Human Rights Organizations Present Report on Repression in Nochixtlan

July 18, 2016

Nochixtlan.pngHuman Rights Defenders. Photo:@CentroProDH

On July 8, various civil society organizations, including the Gobixha Committee for Integral Defense of Human Rights (CODE DH) and Fundar, presented the “Preliminary Report on Violations of Human Rights on June 19 in Oaxaca”. It is based on research and documentation by those organizations, who interviewed witnesses and victims of the repressive events that occurred on June 19, confrontations arising from political decisions of the state and federal governments, to send in an operation to clear the roads. According to the report, “it responds to the need to publicize the chronology of events and human rights violations that occurred in Nochixtlán, and close to the city of Oaxaca in places like Hacienda Blanca, Viguera, San Pablo Huitzo and San Francisco Telixtlahuaca, some of them carried simultaneously.” For the safety of the people who shared their testimonies, their personal details were omitted. Beginning with an introduction to the context, chapters follow on the events in those places near the city of Oaxaca, and then there a list of human rights violations and urgent recommendations.

One day after the publication of the report, the National Coordinator of Education Workers (CNTE) and the Commission of Authorities of various municipalities met at the “Teachers and Popular Meeting” on Saturday July 9, along with agricultural authorities, unions and social organizations to “provide a context for the information on the situation of the teachers and popular movement, operate the agreements last meeting of the authorities held in Nochixtlán, and build an agenda of the peoples against structural reforms”. One of the agreements that came out is to have a caravan to Mexico City on Sunday July 17 to get there on July 19, one month after “the Nochixtlán massacre”.

For more information in Spanish

La Minuta del 11 de julio (EDUCA A.C., 11 de julio de 2016)

Acuerdan maestros, ediles y grupos sociales “caravana motorizada” a la CDMX el día 17 (La Jornada, 10 de julio de 2016)

INFORME PRELIMINAR SOBRE VIOLACIONES DE DERECHOS HUMANOS 19 DE JUNIO EN OAXACA (EDUCA A.C., 8 de julio de 2016)

El asalto a Nochixtlán (Ojarasca La Jornada, 8 de julio de 2016)

La Minuta del 8 de julio (EDUCA A.C., 8 de julio de 2016)

For more information from SIPAZ

Chiapas: Miles de creyentes peregrinan en apoyo al movimiento magisterial (5 de julio de 2016)

BOLETÍN URGENTE: REPRESIÓN MAGISTERIAL EN OAXACA (22 de junio de 2016)

Chiapas/Oaxaca: Actualización de las protestas magisteriales; al menos 6 muertos en Oaxaca (21 de junio de 2016)

 

 


Oaxaca: Death of Teacher Wounded in Violent Eviction of IEEPO

July 10, 2016

Palabras.pngImage from the “Barricade of Words” in San Cristobal de Las Casas [In Mexico education is not free…you pay for it with life and liberty] (Photo:@SIPAZ)

On July 5, the teacher Jose Caballero Julian died as a result of a brain injury he received from a blow of a stone to the head during the eviction in front of the Oaxaca State Institute of Public Education (IEEPO), carried out by the state police on June 11. Relatives said in a statement that he died “as a result of State aggression in the eviction of IEEPO, causing him a head injury from which he seemed to be recovering but had a relapse.”

On June 11, some teachers blocked Federal Highway 190 Oaxaca-Mexico in protest over the arrest of Francisco Villalobos, secretary of Section 22 of the National Coordinator of Education Workers (CNTE). After almost five hours, state police removed them using tear gas and stones. “The number of deaths associated with the implementation of the educational reform rises to nine in Oaxaca in three violent evictions by the State and Federal Police in IEEPO, Nochixtlan and Viguera” with the death of Caballero Julian. The teachers demanded punishment for the police who injured him and those who ordered the eviction, among them, the director of IEEPO, Moises Robles; the Governor, Gabino Cue, and President Enrique Peña Nieto.

The teachers continued to take over shopping centers and businesses in the center of the Oaxaca State capital in support of their demands for the repeal of the education reform bill, justice for the fallen in Nochixtlan and the release of their leaders and they blocked access to the Victoria Hotel, which has been the seat of meetings of school supervisors. They also maintained blockades in the rest of the state, especially in the Tehuantepec Isthmus where they have been blocking roads for 22 days.

For more information in Spanish:

Muere maestro herido durante el desalojo realizado por la policía el pasado 11 de junio (La Jornada, 6 de julio de 2016)

México: Muere otro profesor en el estado de Oaxaca por la violencia de la policía+video del desalojo del 11 de junio (Avispa Midia, 6 de julio de 2016)

Fallece maestro herido en el desalojo del IEEPO del 11 de junio (CódigoDH, 5 de julio de 2016)

Muere otro maestro que fue herido en desalojo del 11 de junio frente al IEEPO (Proceso, 5 de julio de 2016)

For more information from SIPAZ

Chiapas/Oaxaca: Actualización de las protestas magisteriales; al menos 6 muertos en Oaxaca (21 de junio de 2016)

Nacional: Actualización de las protestas magisteriales y comunicado de apoyo del EZLN (1 de junio de 2016)

Oaxaca: 162 normalistas detenidos/as en desalojo de la Policía Estatal Preventiva (24 de marzo de 2016)


Chiapas/National: EZLN Postpones CompArte Festival to Support Teachers

July 6, 2016

Mural.pngMural in Cuxulj community (Photo:@SIPAZ)

“This is the time of the teachers in resistance. It is necessary and it is urgent to be with them” – so says the communiqué of July 4 of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN), signed by Insurgent Sub-commander Moises and Insurgent Sub-commander Galeano. In the communiqué they summarize “the lessons of June.” Those above have been clear and cynical: “in Mexico, capital rules and the government obeys.” Those below: “the teachers in rebellion and the people who support them concluded their free, public and lay seminar this month of June and they gave us a more complete lesson: in Mexico, capital rules and the government obeys…but the people rebel.”

In the document they said, “when as Zapatistas we say that we respect a movement, it means just that: that we respect it. It means that we so not interfere in their way of doing things or schedules, in their organizational structure, in their decisions, strategies and tactics, their alliances, their decisions. All of that corresponds to those who make up [the movement] to evaluate and decide. … We Zapatistas only want the teachers to feel that we respect them, that we admire them and that we are attentive and taking note of the lessons they are giving us. … To put it more clearly, the most important thing now, on this calendar and from the limited geography in which we resist and struggle, is the struggle of the democratic teachers.” Due to this, they decided to postpone their “participation in the CompArte festival, both in Oventik ‘caracol’ and in CIDECI in San Cristobal de Las Casas, Chiapas, which was to be held from July 17 to 30 […] and to donate the money and food we have saved for our transport to and from Oventik and CIDECI, for our upkeep during the festival, to the teachers in resistance.”

To continue with the idea of CompArte they asked “the ‘compañeroas’ of the Sixth, in so far as their possibilities allow them, to create in their calendars and geographies spaces and conditions for the Arts and their irreverent challenge to imagine other worlds, so that they can celebrate humanity, its pains, its joys, its struggles. Because this, and nothing else, is the objective of CompArte.”

For more information in Spanish:

Comunicado “Las lecciones en Junio” (Enlace Zapatista, 4 de julio de 2016)

EZLN dona dinero y alimentos a maestros de la CNTE (Chiapas Paralelo, 4 de julio de 2016)

 For more information from SIPAZ:

Nacional/Internacional: Aumenta apoyo al magisterio al nivel nacional e internacionalpost magisterio (23 de junio de 2016)

Nacional: Actualización de las protestas magisteriales y comunicado de apoyo del EZLN (1 de junio de 2016)


Chiapas/Oaxaca/Guerrero: Teachers Continue Mobilizations Due to Lack of Agreements over Educational Reform

June 30, 2016

TeachersPeople crossing blockade on foot in Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Photo: @Oscar León.

In negotiations that lasted about seven hours, the National Coordinator of Education Workers (CNTE) and the Government Secretariat (SG) resolved that ‘attaining justice for the people of Nochixtlan, Guerrero, is the priority of the dialogue”, according to La Jornada. The news outlet noted that the government will seek to carry out exhaustive investigations into the events in Nochixtlan on June 19, where nine civilians lost their lives in a confrontation between dissident teachers and state and federal police. The government committed itself to damage reparations for the families of the dead.

At the same time, both parties in the dialogue continue to formulate an agenda for discussion in which the CNTE proposed the repeal of educational reform as a central point. In a statement, Adelfo Alejandro Gomez, of Section 7 of Chiapas, declared that they want to find a “deep” solution, one that “is not passing nor momentary.” He warned that the mobilizations and blockades will not be stopped but they will continue with their plan of action so that the educational reform is reversed. For his part, the Secretary for the Interior, Miguel Angel Osorio Chong, reiterated that repeal of the reform is not the competency of his Secretariat: “it is not a theme that we can see to, it is a constitutional mandate, it is a reform made by the legislators, by the Constituent Assembly.” He also emphasized “co-responsibility”, referring to the necessity of both parties to reach an agreement, requesting the teachers to guarantee conditions of calm, stability, passage for supplies and ending the academic year. Meanwhile, blockades continue on ten highways in Oaxaca and 14 in Chiapas, blocked by teachers, families and civil society that sympathizes with the CNTE to reject the police repression in Nochixtlan as well as the repeal of the educational reform. It should be highlighted that the first round of negotiations took place after a month of teachers’ protests against the government refusal to establish communication with the teachers, and that this only happened after the death of nine people in the blockade in Oaxaca. No date has been announced to resume the negotiations for the moment.

On another note, Roberto Paciencia Cruz, unjustly imprisoned in in the State Center for Social Reinsertion for Prisoners (CERSS) No. 5 in San Crsitobal de Las Casas, observed two days of fasting and prayer in solidarity with the CNTE. In a public letter, the adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN), wrote that “such a painful event as occurred in Oaxaca that our brothers lost their lives (sic)” motivated him to sympathize with the teachers “who have been fighting against the educational reform for more than a month.” He also demanded that the President of the Republic, Enrique Peña Nieto, “exhort the Governor of Veracruz, Javier Duarte de Ochoa, for the freedom of compañero Alejandro Diaz Santiz”, an organized prisoner who has been imprisoned for 17 years and would have the right to partial remission of his sentence to be paroled.

For more information in Spanish:

Las protestas seguirán, dice la CNTE luego de 7 horas de diálogo en Segob; la reforma se mantiene: Osorio Chong (Sin Embargo, 28 de junio de 2016)

Impasse en diálogo entre CNTE y Segob; agendan encuentro por Nochixtlán (Aristegui Noticias, 28 de junio de 2016)

Atención a Nochixtlán, primer acuerdo Segob-CNTE (La Jornada, 28 de junio de 2016)

Inicia bloqueo carretero permanente en ocho puntos estratégicos de Chiapas (Chiapas Paralelo, 27 de junio de 2016)

La CNTE reanuda bloqueos en carreteras de Oaxaca; en Chiapas protesta en frontera con Guatemala (Sin Embargo, 27 de junio de 2016)

Desde el CERESO No 5 Roberto Paciencia inicia ayuno en solidaridad a la lucha magisterial (Grupo de Trabajo No Estamos Todxs, 24 de junio de 2016)

For more information from SIPAZ:

Nacional/Internacional: Aumenta apoyo al magisterio al nivel nacional e internacional (23 de junio de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia escribe a Alejandro Díaz (24 de junio de 2016)

BOLETÍN URGENTE: REPRESIÓN MAGISTERIAL EN OAXACA (22 de junio de 2016)


National: Network for Peace Rejects Violence and Repression of Teachers and Calls for Dialogue

June 26, 2016

Paz

San Cristobal de Las Casas, Chiapas, June 21, 2016

The member organizations of Network for Peace (Red por la Paz) express our indignation over the acts of repression that the Mexican State has carried out through the police forces against the teachers’ movement and civil society that has expressed its rejection in recent weeks of the educational reform passed in 2013. It has been repeatedly pointed out that the educational reform promoted by Enrique Peña Nieto, passed by the Congress of the Union and the congresses of the federal states, as well as permitting the gradual privatization of public education, is a labor reform that breaks with the principle of stable employment and the right to form a trade union.

The mobilizations of protest and rejection that have been organized by sections seven and 22 of the National Coordinator of Education Workers (CNTE) and the National Union of Education Workers (SNTE) in Chiapas, Oaxaca, Guerrero, Michoacan, among others, have been repressed through the excessive use of public force, extended to the sympathetic population or simply passersby in the places where the protests were happening.

In Chiapas, Guerrero and Oaxaca, the conflict has resulted in murders of teachers and civilians as well as hundreds of wounded and dozens of people arrested.

In this context, the risk of an escalation of repressive and indiscriminate violence, on the part of the State, in all of the states where the teachers’ movement has protested with the support of civil society (Oaxaca, Tabasco, Chiapas, Michoacan, Guerrero, among others) is very high and against this, of a popular response that, tired of attacks and deaths, could respond with defensive violence. Against this context of violence in which several violations of human rights have occurred, and also due to the recurring climate of impunity, we call for national and international solidarity to show, in writing to the President of the Republic, its rejection of excessive use of force against the teachers’ movement and against civil society.

We demand from Enrique Peña Nieto:

  • Public and respectful dialogue that genuinely addresses and presents solutions to the just demands of the teachers’ union.
  • An end to the repression and criminalization of the teachers’ union.

Chiapas Network for Peace:

Servicios y Asesoría para la Paz A.C. (SERAPAZ)

Comisión de Apoyo a la Unidad y Reconciliación Comunitaria, A.C. (CORECO)

Desarrollo Económico y Social de los Mexicanos Indígenas, A.C. (DESMI)

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba)

Educación para la Paz, A.C. (EDUPAZ)

ENLACE, Comunicación y Capacitación, A.C. (ENLACE CC)

Servicio Internacional para la Paz (Sipaz)

Centro de Derechos de la Mujer Chiapas, A.C. (CDMCH)

Comité de Derechos Humanos Fray Pedro Lorenzo de La Nada (CDHFP)

Centro de Derechos Indígenas A.C. (CEDIAC)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,361 other followers