Chiapas/National: New EZLN Communiqué Clarifies Joint Proposal with CNI

November 29, 2016

galSubcomandante Galeano (Photo@SIPAZ archives)

On November 17, 33 years after its foundation, the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) published an extensive communiqué titled “A History to Understand”, in which it gives further details about the proposal of consultation with the peoples that make up the Indigenous National Congress (CNI in its Spanish acronym) to examine the convenience of naming a national council of government and an indigenous woman candidate for the 2018 elections.

Subcomandante Galeano clarified that, although the proposal was launched by the EZLN, “the CNI is who will decide whether or not to participate with a delegate of its own, and, if necessary, it will have the support of Zapatismo.” But, “No, neither the EZLN as an organization nor any of its members will run for a popular election position in the 2018 electoral process. No, the EZLN is not going to become a political party. No, the EZLN is not going to present a Zapatista indigenous woman as a candidate for the presidency of the Republic in the year 2018. No, the EZLN has not altered its course to any degree, nor will it continue its struggle along the electoral route institutional.” He ratified that “the EZLN does not struggle to take the Power.”

Subcomandante Galeano added that in making the proposal to the CNI, the EZLN stated “that it did not matter whether or not they won the Presidency of the Republic, that what was going to matter was the challenge, irreverence, insubordination, the total rupture of the image of the indigenous, subject to the alms and the image of pity so rooted on the institutional right and who, would say it, also on the left of ‘real change’ and its organic intellectuals addicted to the opium of social networks – that their daring would make the whole political system vibrate and that it would have echoes of hope not in one but in many of the Mexicans below … and the world.”

For more information in Spanish:

Comunicado “Una historia para tratar de Entender (EZLN, 17 de noviembre de 2016)

Lo importante es la insumisión, no ganar la presidencia con candidata indígena: EZLN (Proceso, 17 de noviembre de 2017)

 For more information from SIPAZ:

Chiapas/Nacional : Candidata presidencial “no es decisión de una persona” (Subcomandante Moíses) (15 de noviembre de 2016)

Chiapas /Nacional: Polémica después de la propuesta planteada por el EZLN y el CNI en octubre (24 de octubre de 2016)

Chiapas / Nacional : CNI y EZLN realizarán consulta para nombrar a una candidata indígena hacia las elecciones presidenciales de 2018 (15 de octubre de 2016)

 


Chiapas: Roberto Paciencia Released

November 28, 2016

robertopacienciaRoberto Paciencia. Photo@CDHFBC

On the afternoon of November 24, Roberto Paciencia Cruz, an indigenous tsotsil (Chenalhó), adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, was released having been acquitted.

Patcencia Cruz was received by relatives, friends and ex-prisoners in the Cathedral Square of San Cristobal de Las Casas, where a small party had been organized to demand his release since morning. “I was imprisoned for three years and three months, accused of the crime of kidnapping that I did not commit because I had nothing to do with it. Accused me just because justice is very regrettable in the country”, he said in an interview with media.

The “No Estamos Todxs” Working Group stated in a release: “Roberto, a former prisoner adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN, is one of those people who do not keep silent, do not legitimize barbarism and are ready to take on the consequences of their cry of conscience and rebellion. In this way, through his voice he has denounced the human rights violations suffered by the prison population by the prison authorities and has inspired the awakening of other prisoners within the prison. This was one more case of a system of racist and classist state justice for which the fact of being poor and indigenous is a crime enough to imprison us. But also, an example of how the jail can be another trench of struggle from which to follow the relief of those who fought before and set an example for those who continue fighting for their freedom.”

For more information in Spanish:

Chiapas: absuelven a indígena tzotzil preso desde hace tres años (La Jornada, 24 de noviembre de 2016)

Pronunciamiento del Grupo de Trabajo « No estamos todxs » (24 de noviembre de 2016)

Vídeo (Regeneración Radio, 24 de noviembre de 2016)

 For more information form SIPAZ :

Chiapas: Juez dictaminará sentencia a Roberto Paciencia (15 de noviembre de 2016)

Chiapas: Procesión fuera del CERSS No.5 en exigencia de la liberación de Roberto Paciencia Cruz (31 de octibre de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia Cruz, injustamente preso, denuncia la negacion del acceso a sus visitas por segunda vez (a 19 de octubre 2016)

Chiapas: Carta de Roberto Paciencia Cruz en el marco del día internacional de los presos (24 de septiembre de 2016)

 


Mexico: Mothers of Disappeared Migrants “Looking for Life on Roads of Death”

November 28, 2016

Mothers.jpgXII Mothers of Disappeared Migrants Caravan, Comitan de Dominguez, Chiapas, November, 2016. Photo@SIPAZ

On November 15, the XII Caravan of Central American Mothers entered Mexico to search for their missing children. The Caravan will pass through 11 states and 30 localities that the mothers who make up the twelfth caravan will tour from November 15 to December 3, 2016, called “We Look for Life on the Roads of Death” in memory of comrade Berta Caceres.

On November 15, delegations from Nicaragua, Guatemala, Honduras, and El Salvador met at La Mesilla border in the Guatemalan department of Huehuetenango to enter Mexican territory and cover part of the migratory route in search of traces of their children. The press release explains: “This year we have decided to move along new routes. The point of entry marks the beginning of a route that, although not new, has been growing since the plans for containment and detention of the Southern Border Plan, which has forced transit through the territory to blur increasing the risks and threats during the trip”.

Under the auspices of the Mesoamerican Migrant Movement and supported by a large network of Mexican and international humanitarian organizations, the caravan seeks to make the absence of thousands of Central Americans who have been disappearing in Mexico for decades visible.

For more information in Spanish:

COMUNICADO: Caravana de Madres de Migrantes Desaparecidos 2016, Movimiento Migrante Mesoamericano, 8 de noviembre de 2016

Ingresa a México caravana de madres migrantes, El Universal, 15 de noviembre de 2016

11 estados en 19 días: Así será el viaje de madres de migrantes desaparecidos por México, Animal Político, 12 de noviembre de 2016

Ingresa a México la Caravana de Madres de migrantes desaparecidos (Proceso, 15 de noviembre de 2016)

Ingresa a México la doceava Caravana de Madres Centroamericanas (La Jornada, 15 de noviembre de 2016)

Madres de desaparecidos en México y Centroamérica “hermanan” su dolor en Hemiciclo a Juárez (Proceso, 24 de noviembre de 2016)

For more information from SIPAZ:

Oaxaca/Nacional: Viacrucis del Migrante exige derecho de refugio para migrantes (31/03/2016)

Nacional/Internacional: WOLA presentó nuevo informe: “Siguen violaciones a Derechos Humanos de migrantes” (19 de noviembre de 2015)

México: 5 años de la masacre de 72 migrantes en San Fernando, Tamaulipas (26 de agosto de 2015)

Nacional/internacional: La CIDH expresa su preocupación ante el endurecimiento de las autoridades mexicanas hacia los migrantes y sus defensores en la frontera Sur (17 de junio de 2015)

Nacional: XI Caravana de Madres Migrantes Centroamericanas en busca de sus hijos está en camino por México (14/12/2015)


Chiapas: Judge to Deliver Sentence for Roberto Paciencia

November 22, 2016

Paciencia.jpgPress conference for Roberto Paciencia Cruz. Photo@ChiapasDenunciaPublica

On November 10, relatives of Roberto Paciencia Cruz, Sympathizers The Voice of Amate and the Working Group “No Estamos Todxs” (GTNET in its Spanish acronym) announced at a press conference at the Fray Bartolome de las Casas Human Rights Center (CDHFBC or Frayba) that on November 26, William Hernandez Ovando, Judge of the Criminal Law Section of San Cristobal de Las Casas District, will deliver a sentence on the case of Roberto.

Roberto Paciencia, indigenous Tsotsil, campesino and adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle; “Victim of Torture, Cruel, Inhuman and/or Degrading Treatment, Arbitrary Deprivation of Liberty and Violations of Due Process” was arrested on August 7, 2013, in the municipality of Pantelho, Chiapas, and transferred to the premises of the Specialized Prosecutor against Organized Crime’s Office (FECDO in its Spanish acronym) in Tuxtla Gutierrez. In this place, Roberto was physically and psychologically tortured for two days and locked in a punishment cell. He was later transferred to the State Center for Social Reintegration of Sentenced Persons (CERSS) No. 5 of San Cristobal de Las Casas, where he is currently held, without sentence.

According to the CDHFBC, Roberto Paciencia, as a result of torture, “has physical and psychological scars, without receiving adequate medical care, and his prolonged detention has affected his life project, especially his family.” On numerous occasions “he has used his voice to denounce the injustices that the prison population lives in the prison where he is held” and the existence of other cases of human rights violations in CERSS No. 05. Relatives, the Sympathizers and the GTNET stated that regarding the delivery of a sentence, “the compañero’s innocence has been legally demonstrated on various occasions: the only prosecution witness has not appeared at any of the numerous hearings, and, on the contrary, there are witnesses who stated that Roberto was not present at the time at the scene of the crime of which he is falsely accused.”

In Chiapas, human rights violations committed against vulnerable populations “is a daily practice in the system of administration of justice, which keeps persons whose right to personal integrity and security is violated in jail in inhuman conditions.” Due to this, the relatives, Sympathizers and the GTNET denounced “the injustice of the deprivation of liberty of Roberto Paciencia and we make a call to stay alert to the judicial decision of the next days demanding that finally justice be done for our compañero.”

For more information in Spanish:

Conferencia de prensa “Libertad para Roberto Paciencia Cruz” (Grupo de Trabajo, “no estamos todxs”, 11 de noviembre de 2016)

Boletín de la conferencia de prensa por La Libertad de Roberto Paciencia Cruz (Red contra la represión y por la Solidaridad, 11 de noviembre de 2016)

Justicia para Roberto Paciencia Cruz (Chiapas Denuncia Pública, 10 de noviembre de 2016)

Juez dictaminará sentencia a Roberto Paciencia víctima de Tortura (Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, 10 de noviembre de 2016)

For more information from SIPAZ:

Chiapas: Procesión fuera del CERSS No.5 en exigencia de la liberación de Roberto Paciencia Cruz (31 de octibre de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia Cruz, injustamente preso, denuncia la negacion del acceso a sus visitas por segunda vez (a 19 de octubre 2016)

Chiapas: Carta de Roberto Paciencia Cruz en el marco del día internacional de los presos (24 de septiembre de 2016)

Chiapas: Niegan entrada a visitas del injustamente preso, Roberto Paciencia Cruz, en el CERESO No. 5 (30 de agosto de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia Cruz, tres años preso en el Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados (CERSS) número 5 (19 de agosto de 2016)

Chiapas: Roberto Paciencia escribe a Alejandro Díaz (24 de junio de 2016)


Chiapas/National: The Presidential Candidate “Is not the Decision of One Person” (Comandante Moises)

November 17, 2016

moiSubcomandante Insurgente Moises (@SIPAZ archives)

On November 11, Subcomandante Insurgente Moises, spokesperson for the Zapatista Army of National Liberation (EZLN), issued a statement, released the previous day in Tseltal, in response to academics, journalists and people who have criticized the proposal which is being consulted along with the National Indigenous Congress (CNI), to decide whether to form a national council of government and field an indigenous woman as a presidential candidate in 2018.

He labeled the critics as “racists” and stressed that “first you should learn to read, then read it [the proposal] well, then learn to understand what you read.” He emphasized that, “it is not yet known what the result will be”, because “the very decision of whether to or not [to field a candidate] hasn’t been made”, but “how many mockeries you have made and how much contempt you have shown to the original peoples and especially to indigenous women.”

He clarified that the result of the consultation “will not be the decision of one person, but of a collective.” He commented “You make fun of the National Indigenous Congress for doing this, for asking first before deciding, because you do what your shepherd tells you, even if it is pure stupidity.”

He said ironically “So it’s all the fault of the SupGaleano who manipulates us and leads us astray? It is laughable how they now say ‘Galeano/Marcos’. You were so in love with SupMarcos that you even came to take photos with him and ask him to sign his autograph, although I saw it because I was there on the sidelines. Also on the sidelines was the deceased teacher Galeano, and you did not even ask his name. And then later you hated SupMarcos so much because he did not obey you, but he obeyed us. He’s already dead now anyway.”

Previously, at the end of October, the EZLN presented the schedule of follow-up activities for the Fifth National Indigenous Congress and the Encounter “The Zapatistas and ConSciences for Humanity,” which will be held in Chiapas on from December 25, 2016, to January 4, 2017.

For more information in Spanish:

 No es decisión de una persona (Subcomandante Moíses, 11 de noviembre de 2016)

Enérgico, EZLN responde a críticas racistas a consulta para candidata presidencial indígena (11 de Noviembre, 2016)

”Existe “mucho racismo en la sociedad”: subcomandante Moisés (Expreso de Chiapas, 13 de noviembre de 2016)

Calendario de continuación del 5º Congreso del CNI y del Encuentro “L@s Zapatistas y las ConCiencias por la Humanidad”. (EZLN, 27 de octubre de 2016)

En diciembre definirá el EZLN a su candidata presidencial (Revista Proceso, 4 de noviembre de 2016)

En diciembre EZLN y CNI definirán si van o no a elecciones presidenciales (Radio Fórmula, 27 de octubre de 2016)

For more information from SIPAZ :

Chiapas /Nacional: Polémica después de la propuesta planteada por el EZLN y el CNI en octubre (24 de octubre de 2016)

Chiapas / Nacional : CNI y EZLN realizarán consulta para nombrar a una candidata indígena hacia las elecciones presidenciales de 2018 (15 de octubre de 2016)

 


Chiapas: Threats to Simojovel Parishioners

November 17, 2016

puebloMarcelo Perez (Photo@ Red TdT)

On November 4, Simojovel Believing Peoples released a statement announcing the renewal of threats and attacks against the priest Marcelo Perez Perez.

“As community human rights defenders, we also affirm, if anything happens to any member of Believing Peoples, especially the threatened women and their children or our parish priest Marcelo Perez, those immediately responsible will be Ramiro Gomez Dominguez, Juan Gomez Dominguez And Cleopatra Flores del Carpio, in complicity with the State for protecting the Gomez Dominguez brothers,” they argue.

In the statement they say that on November 9, Gilberto Martinez Lara, 52, was kidnapped and found dead before midday.

They point out that on when Juan Gomez was released from prison on January 19 last, gunshots in the neighborhoods increased and “on November 4 and 5 Juan Gomez Dominguez was in Simojovel and five days after Juan Gómez’s visit, the kidnapping and murder of Gilberto Martínez Lara occurred.”

Furthermore, they specify that on November 2, around 12:30 pm, in the middle of the celebration of the mass in the municipal cemetery of Simojovel de Allende, members of the Believing Peoples who were there realized that three people were photographing and recording the priest and his companions.

“Based on this fact and feeling harassed, a member of Believing Peoples approached and questioned one of them saying why do they follow us and take pictures of us? (sic). This person responding nervously: ‘We provide protection on behalf of the Attorney General’s Office and the photographs are to verify our work.'”

“We do not know if these people really are from the government or are from organized crime; in view of the risk situation in which we live, we don’t trust suspicious actions and if these people were from the Attorney General’s Office, as we have said, they are responsible for the impunity, violence and the freedom of the Gomez Dominguez brothers,” they conclude.

For more information in Spanish:

Se reactivan ataques en contra del Pueblo Creyente y del padre Marcelo Pérez en Simojovel, Chiapas Denuncia, 11 de noviembre de 2016

Reviven amenazas contra el párroco Marcelo Pérez, El Heraldo de Chiapas, 12 de noviembre de 2016

For more information from SIPAZ:

Chiapas: Realizaron marcha en Simojovel en respuesta a los ataques violentos de la semana pasada, 12 de mayo de 2016

Chiapas: Pueblo Creyente de Simojovel rechaza diálogo con los hermanos Gómez (22 de marzo de 2016)

Chiapas: Pueblo Creyente de Simojovel sigue en defensa por la “vida, paz, justicia, libertad y democracia” (13 de noviembre de 2015)

Chiapas: Gritos de libertad en el Pueblo Creyente de Simojovel (23 de septiembre de 2015)


Chiapas: Commemoration of 20 Years of Crimes against Humanity in Northern Zone

November 10, 2016

Norte.jpgVictims’ relatives continue to seek justice 20 years later. Photo@SIPAZ

On October 22, victims’ relatives and survivors of the “counterinsurgency strategy operated in the northern zone of Chiapas” met in the community of Susuclumil, Tila municipality, to denounce “the lack of justice for crimes against humanity Committed by the paramilitary group Peace and Justice (Paz y Justicia), with the complicity and responsibility of the Mexican State.”

The Fray Bartolomé de Las Casas Center for Human Rights, (CDHFBC, also known as Frayba) recalls in its press bulletin No. 21 that with the emergence of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN), on January 1, 1994, violence increased in the northern zone. It explains that the Mexican State implemented a strategy of counterinsurgency war against the civilian population, through the Chiapas Campaign ’94 plan, with the objective of eliminating support bases of the Zapatista Army of National Liberation. From 1995 to 1999, paramilitary groups responsible for crimes against humanity were formed: “In the north of Chiapas, paramilitary groups such as the Peace and Justice Development Organization (Paz y Justicia) appeared, with the training and protection of different levels of government, and who between 1995 and 1999 systematically committed serious human rights violations. “

The CDHFBC recorded a total of “22 cases of serious human rights violations in the north, of which 37 were forced disappearances and 85 extrajudicial executions and more than 4,500 people were forcefully displaced, followed by arbitrary detention, torture, sexual torture, harassment, intimidation, destruction of property, among others, committed by the paramilitary group Peace and Justice.”

Victims’ relatives and survivors continue to denounce, “constant harassment, intimidation and persecution with unjust arrest warrants and subpoenas, with threats of fines, by the justice administration system in Chiapas.” They request that the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) continue its monitoring and determine the responsibility of the Mexican State for human rights violations committed in the context of the Internal Armed Conflict.

For more information in Spanish:

Sucuclumil conmemoración de la memoria ( Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, a 21 de octubre de 2016)

Estado mexicano responsable de crímenes de lesa humanidad (Chiapas Denuncia, a 26 de octubre de 2016)

For more information from SIPAZ:

Chiapas: Amenazas de muerte a defensor comunitario (23 de septiembre de 2016)

Chiapas: Conmemoración por las y los asesinados y desaparecidos durante conflicto en la zona baja de Tila (22 de septiembre de 2015)

Chiapas: Evento “Corazón de memoria, sembrando en nuestro territorio” en Masoja Shucjá, Tila (03 de noviembre de 2014)